HPM e-mail

Systematik zur Hethitischen Bibliographie

Jana Součková

Thema: 47.2. Hurritische Sprache reflektiert in Texten aus Anatolien


Zur Systematik
Bork F. 1909a: Die Mitannisprache MVAeG 14/1 ?Rezension?
Bork F. 1932a: Das Zahlensystem nach der Fünf im Mitani OLZ 35 89-91
Bork F. 1932b: Mitani-Glossen und anderes OLZ 35 377-381
Brandenstein C.-G. von 1937a: Zum Churrischen aus den Ras Schamra-Texten ZDMG 91 555-576
Brandenstein C.-G. von 1939-1941a: Ein arisches und ein semitisches Lehnwort im Churrischen AfO 13 58-62
Brandenstein C.-G. von 1940a: Zum Churrischen Lexikon ZA 46 83-115
Burrows E. 1925a: Notes on Harrian JRAS 277-284
Burrows E. 1927a: Ḫurrian Sala(s) JRAS 318-320
Bush F.W. 1964a: A Grammar of the Hurrian Language. A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences. Brandeis University, Department of Mediterranean Studies, 1964 ?Rezension?
Campbell D. 2008a: Split Ergativity in Hurrian ZA 98 262-294
Catsanicos J. 1995-1996a: Études anatoliennes: hittite et hourrite EPHE-SHP 11 10ff.
Catsanicos J. 1996a: L'apport de la bilingue de Hattuša à la lexicologie hourrite Amurru 1 197-296
Chačikjan M.L. 1975a: Šumersko-churritskij slovar' iz Ras-Šamry kak istočnik po churritskoj dialektologii (A Sumero-Hurrian Vocabulary from Ras-Shamra as a Dialectological Source) VDl 133 21-38
Chačikjan M.L. 1978a: Dialektnoe členenie churritskogo jazyka (Dialects in Hurrian) Drevnij Vostok 3 39-46
Chačikjan M.L. 1983a: Zametki po churritskoj i urartskoj grammatike (Notes on Hurrian and Urartian Grammar) Drevnij Vostok 4 174-178
Chačikjan M.L. 1984a: Towards the categories of aspect and version in Hurro-Urartian ZA 74 92-97
Chačikjan M.L. 1985a: Zametki po churritskoj i urartskoj grammatike II (Notes on Hurrian and Urartian Grammar II) Drevnjaja Anatolija 22-25
Chačikjan M.L. 1985b: Churritskij i urartskij jazyki [Die hurritische und urartäische Sprache] ?Rezension?
Chačikjan M.L. 1994a: On some Hurro-Urartian Phonemes in the Light of the Armenian Evidence SMEA 34 111-113
Cuny A. 1931a: Mitannien ḫiaroḫḫe "or" RHA 1/5 185-188
Diakonoff I.M. 1959a: A Comparative Survey of the Hurrian and Urartean Languages 24CongrOr 165-170
Diakonoff I.M. 1967a: Churritskij i urartskij jazyki [Churritische und urartäische Sprache] Jazyki drevnej Perednej Azii
Diakonoff I.M. 1971a: Hurrisch und Urartäisch Übersetzung aus dem Russischen von Sdrembek K. MSS Beiheft 6 ?Rezension?
Diakonoff I.M. 1978a: Churrito-urartskij i vostočno-kavkazskie jazyki (Hurrian-Urartian and Eastern-Caucasian Languages) Drevnij Vostok 3 25-38
Diakonoff I.M. 1979a: Churritskij i urartskij Jazyki Azii i Afriki 3 50-78
Ertem H. 1964a: GIŠERIN "Zedernbaum" und die hurritische Lesung des Ideogramms]'>GIŠERIN "'sedir ağacı" ve İdyogramın Hurrice Okunuşu Hakkında [GIŠERIN "Zedernbaum" und die hurritische Lesung des Ideogramms] ADTCFD 22 129-134
Farber W. 1971a: Zu einigen Enklitika im Hurrischen Or NS 40 29-66
Friedrich J. 1931b: Beiträge zu Grammatik und Lexikon des Chaldischen Caucasica 7 53-86
Friedrich J. 1935c: Zum Subaräischen und Urartäischen Fs Deimel 122-135
Friedrich J. 1939b: Kleine Beiträge zur churritischen Grammatik MVAeG 42 ?Rezension?
Friedrich J. 1939e: Der Gegenwärtige Stand unseres Wissens von der churritischen Sprache JEOL 6 90-96
Friedrich J. 1939f: Zwei churritische Pronomina RHA 5/35 93-102
Friedrich J. 1940b: Aus verschiedenen Keilschriftsprachen 3. Zu den churritischen Zahlwörtern Or NS 9 348-360
Friedrich J. 1940f: Was wissen wir von der churritischen Sprache 20CongrOr 128-130
Friedrich J. 1941-1944a: Churritisch-Ugaritisches und Churritisch-Luwisches AfO 14 329-333
Friedrich J. 1942d: Churritische Adjektiva auf -uzzi Or NS 11 350-352
Friedrich J. 1943e: Die erste Gesamtdarstellung der churritischen Grammatik Or NS 12 199-225
Friedrich J. 1952-1953b: Ein churritisches Wort AfO 16 66
Friedrich J. 1954-1956g: Zu den churritischen Zahlwörtern AfO 17 368-369
Friedrich J. 1957-1958b: Kleinigkeiten aus IBoT III 148 AfO 18 127-128
Friedrich J. 1969a: Churritisch Altkleinasiatische Sprachen 1-30
Giorgieri M. - Wilhelm G. 1995a: Privative Opposition im Syllabar der hurritischen Texte aus Boğazköy Gs Porada 37-55
Giorgieri M. 2001a: Hurritisch te-li-(i-)ip-pa / hethitisch nu- ... ma-ak-nu-ut in der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Boğazköy Fs Haas 125-138
Giorgieri M. 2002a: Beiträge zu den hurritischen Texten aus Boğazköy Fs Popko 109-117
Giorgieri M. 2002c: Hurritisch tōb/v- “beschwören” SMEA 44 67-82
Giorgieri M. 2003a: Zu den hurritischen Verbformen auf -i=a: eine Berichtigung SMEA 45 128
Giorgieri M. 2004a: Syntaktische Bemerkungen zu hurritisch tād=ugar- und akkadisch ra'āmu in den Tušratta-Briefen Gs Forrer 321-330
Giorgieri M. 2010c: Zu den sogenannten Wurzelerweiterungen des Hurritischen. Allgemeine Probleme und Einzelfälle CRRAI 53 - 1 (Babel und Bibel 4/1) 927-947
Giorgieri M. 2012a: anaḫi, anaḫiti: luvio o hurrico? StMed 24 (Fs Carruba) 139-152
Girbal Ch. 1994a: šummi im Boğazköy-Hurritischen AoF 21 171-175
Girbal Ch. 1994b: Der hurritische Ausdruck für "sowohl... als auch..." AoF 21 376-379
Girbal Ch. 1994c: Kommentare zu einigen Stellen aus dem Mittanni-Brief SMEA 34 81-86
Goetze A. 1929e: Zur Kelischin-Stele ZA 39 99-128
Goetze A. 1939a: An unrecognized Ḫurrian verbal form RHA 5/35 103-108
Goetze A. 1939c: "To come" and "to go" in Hurrian Language 15 215-220
Goetze A. 1940c: The Genitive of the Ḫurrian Noun RHA 5/39 193-204
Goetze A. 1940d: The N-Form of the Ḫurrian Noun JAOS 60 217-223
Goetze A. 1940e: The Ḫurrian Verbal System Language 16 125-140
Goetze A. 1947a: Ugaritic mžrğl JCS 1 72
Goetze A. 1948a: Ḫurrian muš- "twin" JCS 2 137-138
Goetze A. 1948c: Enclitic Pronouns in Ḫurrian JCS 2 255-269
Gordon C.H. 1936a: Evidence for the Horite Language from Nuzi BASOR 64 23-28
Görke S. 2017a: “What Do We Understand In Hurrian?” Centennial Laroche 267-276
Groddek D. 1997a: Hurritisch, nicht Hattisch! NABU 1997 9, 1997/9
Gustavs A. 1932-1933a: Der Mitanni-Stamm wur- "versprechen" AfO 8 131-132
Haas V. - Thiel H.J. 1975a: Das Hurritologische Archiv (Corpus der hurri(ti)schen Sprachdenkmäler) des Altorientalischen Seminars der Freien Universität, Berlin ?Rezension?
Haas V. - Thiel H.J. 1979a: Ein Beitrag zum hurritischen Wörterbuch UF 11 337-352
Haas V. - Wegner I. 1995a: Stadtverfluchungen in den Texten aus Boğazköy sowie die hurritischen Termini für "Oberstadt", "Unterstadt" und "Herd" Fs Boehmer 187-194
Haas V. - Wilhelm G. 1969a: Zum ḫurrischen Ergativ Or NS 38 553-556
Haas V. - Wilhelm G. 1972a: Zum ḫurritischen Lexikon 1 Or NS 41 05.10.04
Haas V. - Wilhelm G. 1974b: Zum ḫurritischen Lexikon 2 Or NS 43 87-93
Haas V. 1993b: Hurritologische Miszellen AoF 20 261-268
Haas V. 1998c: Die hurritischen Ritualtermini in hethitischem Kontext ChS 1/9 ?Rezension?
Haas V. 2004b: Das Gegenwortpaar "wahr" und "falsch" im Hurritischen Gs Forrer 339-344
Haas V. − Wegner I. 2007a: Beispiele poetischer Techniken im hurritischen Schrifttum 6HitCongr1 347-354
Hazenbos J. 2005c: Hurritisch und Urartäisch Sprachen des AO 135-158
Hazenbos J. 2007b: Der Essiv des selbstständigen hurritischen Personalpronomens 6HitCongr1 355-362
Hazenbos J. 2010a: Hurritisch und syntaktische Ergativität CRRAI 53/1 = Babel und Bibel 4 989-997
Ivanov V.V. 1981d: Churritskie i chattskie etimologii [Hurritische und hattische Etymologien] Etimologija 1981 140-151
Kammenhuber A. 1968b: Morphologie hurrischer Nomina MSS 23 49-79
Khachikyan M. 2014a: Reflections on the Origin of the Hurrian Ergative Case Marker -ž and the Correlative Particle -šše AJNES 8/1-2 215–218
Kronasser H. 1958a: Hurrisch makanni- "Geschenk" Sprache 4 127
Laroche E. 1953b: Hourrite purli, purni "maison" RA 47 192-193
Laroche E. 1960c: Études hourrites RA 54 187-202;
Laroche E. 1973a: Études de linguistique anatolienne RHA 31 83-99
Laroche E. 1973e: Études hourrites RA 67 119-130
Laroche E. 1978-1979a: Glossaire de la langue hourrite, 1: A-L; 2: M-Z, Index RHA 34-35 ?Rezension?
Laroche E. 1980b: Le suffixe hourrite -UBAD- SMEA 22 83-86
Laroche E. 1983d: Hurritica Or NS 52 123-126
Lehmann-Haupt C.F. 1930b: Urarṭu EncycBrit 22 890-891
Lehmann-Haupt C.F. 1931a: Armenien einst und jetzt 2: Auf chaldischer und griechischer Spur im türkischen Ostarmenien, in Nordassyrien und vom großen Zab zum Schwarzen Meer. 2. Hälfte: Kultur, Herkunft und Verbleib der Chalder. - Der Rückzug der Zehntausend Griechen von der Ebene von Alaschgert zum Schwarzen Meer ?Rezension?
Limet H. 1978a: L'or des Hourrites: étude du terme ḫiyaruḫḫe RHA 36 141-147
Loretz O. - Mayer W. 1980a: Hurrisch parašš- "trainiertes Pferd" ZA 69 188-191
Loretz O. 1974a: ENri= iwri in EA 286 UF 6 485
Márquez Rowe I. 1996b: The Interpretation of Hurrian pid=(u)a in the Light of Hittite, Akkadian and Urartian Data AuOr 14 283-284
Martino S. de 1997a: Qualche osservazione sull'uso delle congiunzioni nella bilingue hurrico-ittita SMEA 39 75-83
Martino S. de 2005i: Un passo della versione in hurrico del “canto della liberazione” (KBo XXXII 14 I 46-47) Studi Daris [198-200]
Martino S. de − Giorgieri M. 2007a: Hurritisch ašti “(Ehe)Frau” AoF 34 126-148
Martino S. de − Giorgieri M. 2007b: Das Projekt Literatur zum hurritischen Lexikon Fs Košak 247-262
Martino S. de − Giorgieri M. 2008a: Literatur zum Hurritischen Lexikon (LHL) - Band 1.A. ?Rezension?
Meščaninov J. 1928a: Inscription khalde de Nor-Bajazet (russ.) CRAS URSS 168-174
Meščaninov J.J. 1930d: Etimologija chaldskogo slova patari (l’étymologie du mot khalde patari) Jafetičeskij Sbornik 6 51-58
Meščaninov J.J. 1931a: Chaldejskie nadpisi na bazach kolonn sobranija B. N. Šachovskogo Doklady Akademii Nauk SSSR 29-36
Meščaninov J.J. 1931b: Nadpis' Menui iz Zivina (inscription de Menua, roi khalde, du village Zivine) Doklady Akademii Nauk SSSR 69-73
Neu E. 1988a: Das Hurritische. Eine altorientalische Sprache in neuem Licht AkWisseLit AbhGeistSozialwissKlas 3 ?Rezension?
Neu E. 1988b: Hurritische Verbal formen auf -ai aus der hurritisch-hethitischen Bilingue Fs W. Thomas 503-513
Neu E. 1988c: Varia Hurritica. Sprachliche Beobachtungen an der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattuša Fs Otten 2 235-254
Neu E. 1988d: Zum hurritischen 'Essiv' in der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattuša Hethitica 9 157-170
Neu E. 1988e: Zur Grammatik des Hurritischen auf der Grundlage der hurritisch-hethitischen Bilingue aus der Boğazköy-Grabungskampagne 1983 Hurriter und Hurritisch 95-115
Neu E. 1989c: Neue Wege im Hurritischen ZDMG Supplement 7 293-303
Neu E. 1990c: Zum hurritischen Verbum Gs von Schuler 59 223-233
Neu E. 1992b: Der hurritische Absolutiv als Ortskasus. Zur Syntax der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattusa Fs Alp 391-400
Neu E. 1992c: Hurritisch edi und ištani in der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattüša Hethitica 11 129-136
Neu E. 1992d: Zu einigen graphischen Varianten in der hurritischen Fassung der hurritisch-mittelhethitischen Bilingue aus Ḫattuša SMEA 29 203-216
Neu E. 1994b: Modusbildungen im Hurritischen Fs K.H. Schmidt 122-137
Neu E. 1995c: Miscellanea Hurritica SCCNH 5 45-52
Neu E. 1996c: Zu einigen Satzmustern des Hurritischen Hethitica 13 65-72
Neu E. 1997h: Akkadisches Lehnwortgut im Hurritischen Gs Bilgiç 255-263
Neu E. 1999f: Hurritisch und Hethitisch im typologischen Sprachvergleich. Eine Skizze Fs Schmid 327-343
Neu E. 2003a: Die hurritischen Pronomina der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattuša Fs Hoffner 297-306
Nozadze N.A. 1973a: O funkcii suffiksa -še v glagol'nych formach v churritskom jazyke [Über die Funktion des Suffix -še in den Verbal formen der hurritischen Sprache] Kavkazsko-bližnevostočnyj sbornik 4 73-82
Nozadze N.A. 1973b: [Transitive und intransitive Verben im Hurritischen] Macne 1 153-164
Opitz D. 1924a: Wie ist mātḪAR-ri zu lesen? ZA 36 81
Oppenheim A.L. 1936-1937a: Zur Landessprache von Arrapḫa-Nuzi AfO 11 56-65
Oppenheim A.L. 1936-1937b: Arrapḫäisch mala = "Hälfte" AfO 11 237-239
Oppenheim A.L. 1939b: Une glosse ḫurrite dans les Annales de Teglath-Phalasar I RHA 5/35 111-112
Pisani V. 1928a: La lingua dei Cossei e dei Mitani AGI 21 48
Plank F. 1988a: Das Hurritische und die Sprachwissenschaft Hurriter und Hurritisch 39-93
Purves P.M. 1941a: Hurrian Consonantal Pattern AJSL 58 378-404
Richter T. 2005a: Kleine Beiträge zum hurritischen Wörterbuch AoF 32 23-44
Richter T. 2007a: Ergänzungen zum hurritischen Wörterbuch I AoF 34 78-115
Richter Th. 2010a: Ergänzungen zum hurritischen Wörterbuch II Fs Wilhelm 261-268
Richter Th. 2012a: Bibliographisches Glossar des Hurritischen ?Rezension?
Rizza A. 2009b: Clitic pronouns and split-ergativity in Hurrian. Preliminary remarks Atti Sodalizio Glottologico Milanese IV n.s. 208-220
Safrastian A. 1932b: Old Armenian Khaldian Civilization Massis 4 115-119, 138-142
Salvini M. 1970a: Einige neue urartäisch-hurrische Wortgleichungen Or NS 39 409-411
Salvini M. 1971a: Sul nome della sorgente in Ḫurrico SMEA 14 171-180
Salvini M. 1979a: Confronti lessicali fra hurrico e urarteo Fs Laroche 305-314
Sayce A.H. 1932b: The Vannic Inscription of Nor-Bajazet JRAS 593-595
Schmidt K.H. 2010a: Miscellanea Anatolica Gs Neu 241-252
Schneider T. 2003a: Kassitisch und Hurro-Urartäisch. Ein Diskussionbeitrag zu möglichen lexikalischen Isoglossen AoF 30 372-381
Schuler E. von 1961a: Hurritische Nomina Actoris RHA 19/68 19-23
Silvestri D. 1975a: Currito ḫiiaruḫḫi- 'aureo' e termini affini AION 35 248-253
Soden W. von 1971a: Hurritisch sil(I)- "alt" WdO 6 255-256
Speiser E.A. 1936a: Caucasic Influences in the Nuzi Verb JAOS 56 403
Speiser E.A. 1936b: The Values of three Hurrian Numerals JAOS 56 404-405
Speiser E.A. 1938a: Notes on Hurrian Phonology JAOS 58 173-201
Speiser E.A. 1939a: Studies in Ḫurrian Grammar JAOS 59 289-324
Speiser E.A. 1939b: Progress in the Study of the Ḫurrian Language BASOR 74 4-7
Speiser E.A. 1939c: Progress in the study of the Hurrian Language BASOR 74 4-7
Speiser E.A. 1940a: A new Hurrian Pronominal Form JAOS 60 264-267
Speiser E.A. 1940a: Phonetic Method in Hurrian Orthography Language 16 319-340
Speiser E.A. 1941a: Introduction to Hurrian AASOR 20 ?Rezension?
Starostin S.A. 1995a: Neskol'ko novych churritskich etimologij (New Hurrian Etymologies) VDl 213 133-136
Steele F.R. 1941a: The Points of the Compass in Hurrian JAOS 61 286-287
Steiger G. 1976a: Intransitiv-passivische und aktivische Verbalauffassung ZDMG 126 230-280
Steiger G. 1980a: Die hurritischen Verbalmorpheme (št) und (t) CRRAI 24 173-187
Thiel H.J. 1980b: Churritskij jazyk. Formal'nyj analiz teksta, glossovyj klin i kritika teksta [Formale Textanalyse, Metrik, Glossenkeil und Textkritik] Drevnie jazyki Maloj Azii 107-126
Tseretheli M. 1928a: Die neuen baldischen Inschriften König Sardurs von Urartu (um 750 v. Chr.), ein Beitrag zur Entzifferung des Ḫaldischen ?Rezension?
Wegner I. 1988a: Grammatikalische und lexikalische Untersuchungen hurritischer Beschwörungsformeln aus Boğazköy Hurriter und Hurritisch 145-155
Wegner I. 1990a: Phonotaktischer n-Verlust in Jussivformen des Boğazköy-Hurritischen Or NS 59 298-305
Wegner I. 1992a: Die selbständigen Personalpronomen des Hurritischen SMEA 29 227-237
Wegner I. 1994a: Hurritische Verba dicendi mit einfacher und doppelter Absolutiv-Rektion AoF 21 161-170
Wegner I. 1995a: Die hurritischen Körperteilbezeichnungen ZA 85 116-126
Wegner I. 1995d: Suffixaufnahme in Hurrian. Normal Cases and Special Cases Double Case Agreement 136-147
Wegner I. 1995f: Die hurritischen Körperteilbezeichnungen ZA 85 116-126
Wegner I. 2000a: Einführung in die hurritische Sprache ?Rezension?
Wegner I. 2001a: "Haus" und "Hof" im Hurritischen Fs Haas 441-447
Wegner I. 2010a: Das hurritische Fragepronomen aunni (a-ú-u(n)-ni) = hethitisch kuit Fs Wilhelm 403-410
Wilhelm G. 1984b: Hurritisch nari(ya) "fünf' SMEA 24 223-224
Wilhelm G. 1992a: Hurritisch e/irana/i 'Geschenk' Fs Alp 501-506
Wilhelm G. 1992b: Hurritische Berufsbezeichnungen auf -li SMEA 29 239-244
Wilhelm G. 1992c: Notizen zum hurritischen Wörterbuch SMEA 29 245-248
Wilhelm G. 1992e: Hurritische Lexikographie und Grammatik: Die hurritisch-hethitische Bilingue aus Boğazköy Or NS 61 122-141
Wilhelm G. 1992j: Zum hurritischen Verbalsystem Fs Heger 659-670
Wilhelm G. 1993a: Zur Grammatik und zum Lexikon des Hurritischen ZA 83 99-118
Wilhelm G. 1995a: Suffixaufnahme in Hurrian and Urartian Double Case Agreement 113-135
Wilhelm G. 1996d: Hurrian *ašar "gate" Gs Starr 348-349
Wilhelm G. 2000b: Die Absolutiv-Essiv-Konstruktion des Hurritischen Fs Schmitt-Brandt 199-208
Wilhelm G. 2001b: Hurritisch naipti "Weidung", "Weide" oder eine bestimmte Art von Weide Fs Haas 449-453
Wilhelm G. 2004a: Hurrian Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages 95-118
Wilhelm G. 2004b: Urartian Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages 119-137
Wilhelm G. 2005l: fīradi “auswärtiger Gast”, fīradošḫe “Gästehaus” SCCNH 15 175-184
Wilhelm G. 2008d: Hurrian Woodard R.D. 2008a 81-104
Wilhelm G. − Akdoğan R. 2011a: Eine Inschrift Argištis i. mit Erwähnung eines ašiḫusi-Gebäudes SMEA 53 219-227

Vgl. zum Thema ferner:

Alekperov A. 1937a: Krašenaja keramika Nachičevanskogo kraja i Vanskoe carstvo [Die bemalte Keramik des Gebietes Nachitschevan und das vannische = urartäische] Reich] Sovetskaja Archeologija 4 249-263
Bawanypeck D. 2007a: Einige Bemerkungen zu den hurritischen Sprüchen des Gizia-Rituals Fs Košak 59-68
Blake F.B. 1939a: Urartian ale "says" RHA 5/35 109-110
Brosman P.W. 1968a: An Aspect of Hittite Use of the Hurrian Suffix -ta JAOS 88 526-528
Carruba O. 1967a: Über die "churritischen" Deklinationsformen im Hethitischen RHA 25/81 151-156
Chudadov V.N. 1938a: Chaldy-Urartijcy posle padenija vanskogo carstva [Die Chalder-Urartäer nach dem Falle des Reiches von Van] VDI 2 122-126
Diakonoff I.M. 1954a: O jazykach drevnej Perednej Azii [Über die Sprachen des alten Vorderasien] VJaz 5 43-64
Dinçol A.M. 1971a: Zu den hurritischen Bergnamen JCS 24 29-30
Friedrich J. 1931c: Die Inschrift des urartäischen Königs Rusa I. aus Nor-Bajazet ArOr 3 257-271
Friedrich J. 1931d: Zur urartäischen Nominalflexion ZA 40 264-288
Friedrich J. 1932b: Zum urartäischen Lexikon 1: aše 2: uštu und šidištu 3: akkadish kiruru, urartäisch kiri und hebräisch כיןך ArOr 4 55-71
Friedrich J. 1932c: Beiträge zu Grammatik und Lexikon des Chaldischen Caucasica 8 114-150
Friedrich J. 1933b: Einführung ins Urartäische. Grammatischer Abriß und ausgewählte Texte mit sprachlichen Erläuterungen MVAeG 37/3
Friedrich J. 1937a: Zum angeblichen Fortleben der urartäischen Sprache Polski Biuletyn Orientalistyczny 1 1-7
Friedrich J. 1939-1941a: Urartäische Inschriften im Museum von Tiflis AfO 13 237-239
Friedrich J. 1940d: Urartäisches WZKM 47 187-201
Friedrich J. 1943b: Zur Zweizahl im Churritischen und Hethitischen WZKM 50 51-64
Giorgieri M. 2001c: Die hurritische Fassung des Ullikummi-Lieds und ihre hethitische Parallele 4HitCongr 134-155
Goetze A. 1936b: Indefinites and Negations, Prohibitive and Imperative in the Urarṭean Language RHA 3/22 79-198
Goetze A. 1936c: On Some Urartean Verbal Forms RHA 3/24 266-282
Goetze A. 1959b: Hurrian Place Names in -š(š)e Fs Friedrich 195-206
Ivanov V.V. 1979d: Urartsk. mari, churritsk. marianne, chajassk. marija- (Urartian mari, Hurrian marianne, Hayasan marija-) Peredneaziatskij sbornik 3 101-112
Laroche E. 1977b: Langue et civilisation de l'Asie Mineure. Résumé des cours 1976-77 [I. Le vocabulaire des institutions en Anatolie hittite; recherches sur la langue hourrite] ACFr 77 513-522
Lehmann-Haupt C.F. 1930a: Stele und Sockel Klio 24 148-163
Lehmann-Haupt C.F. 1935a: Corpus Inscriptionum Chaldicarum. Textband 2. Lieferung; Tafelband 2. Lieferung
Lehmann-Haupt C.F. 1935b: Geschichte und Philologie in der chaldischen Forschung Klio 28 324-337
Luraghi S. 2008a: Possessive Constructions in Anatolian, Hurrian, Urartian and Armenian as Evidence for Language Contact Anatolian Interfaces 143-151
Martino S. de 1993b: KUB XXVII 38: ein Beispiel kultureller und linguistischer Überlagerung in einem Text aus dem Archiv von Boğazköy SMEA 31 121-134
Martino S. de 1998b: L'uso di bruciare aromata presso gli Ittiti AoF 25 141-155
Martino S. de 2001b: L'interpretazione dell'ittita, la decifrazione del luvio geroglifico e l'interpretazione del hurrico La decifrazione delle scritture antiche 72ff.
Martino S. de 2017a: The Hurrian Language in Anatolia in the Late Bronze Age Centennial Laroche 151-162
Melikišvili G.A. 1947a: Zur Frage der Urheimat der urartäischen Stämme [russ.] VDI 22 21-29
Melikišvili G.A. 1948a: Musasir and the Question of the Earliest Foyer of the Urartian Tribes [russ.] VDI 24 37-48
Meščaninov J.J. 1930-1931a: Die neuen Ergebnisse der chaldischen Forschungen AfO 6 201-216
Meščaninov J.J. 1930-1931b: Neue chaldische Inschriften. I. Die Inschrift von Nor-Bajazet AfO 6 273-279
Meščaninov J.J. 1930a: Chaldskaja nadpis' iz seI Gjusnenc (inscription khalde du village Gusnenz) Doklady Akademii Nauk SSSR 32-37
Meščaninov J.J. 1930b: Novaja chaldskaja nadpis' iz Vana, Surb Pogos (inscription inédite khalde de l’église Surb Pogos, à Van) Doklady Akademii Nauk SSSR 143-146
Meščaninov J.J. 1930c: Chaldskaja nadpis' Menui iz seI. Muša (inscription khalde de Menua trouvée au village de Mush) Doklady Akademii Nauk SSSR 206-210
Meščaninov J.J. 1931-1932a: Neue chaldische Inschriften 2. Die Inschrift Sardurs III. in Daš-kerpi AfO 7 160-164
Meščaninov J.J. 1931-1932b: Neue chaldische Inschriften 3. Die Inschrift des Argistis aus dem Dorfe Lesk (Kladjug) AfO 7 263-266
Meščaninov J.J. 1934a: Dva jazyka drevnego Vana. Sergeju Fedoroviču Ol'denburgu k pjatidesjatiletiju naučno-obščestvennoj dejatel'nosti 1882-1932, sbornik statej Leningrad, Izdatel' 359-366
Meščaninov J.J. 1935a: Jazyk Vanskoj klinopisi. II. Struktura reči [Die Vansprache. II. Der Sprachbau; russ.]
Meščaninov J.J. 1935b: Chaldskij jazyk Bolšaja Sovetskaja Enciklopedija 59 401
Meščaninov J.J. 1937a: Marr kak chaldoved Jazyk i myšlenie 8 101-127
Meščaninov J.J. 1937b: Vostočnoe Zakavkaz'e vremen chaldskich zavoevanijc [La Transcaucasie orientale à l'époque des conquêtes chaldéennes] VDI 1 66-77
Negri Scafa P. 1992a: Osservazioni sull'espressione ŠINAPŠUMMA EPĒŠU nei testi di Nuzi SMEA 29 189-202
Némethy L. 1937a: Beobachtungen aus dem Gebiet der Urartu-Sprache Fs Mahler 208-223
Nemethy L. 1945a: Das Land Lulu der urartäischen Königsinschriften Oriens Antiquus Dissertationes 94-6-96
Neu E. 1989d: Neue Wege im Hurritischen 23DOrTag 293-303
Neu E. 1993a: Kešše-Epos und Epos der Freilassung SMEA 31 111-120
Oppenheim M. von 1947a: Subaräisches in Urartu und das Alter der subaräischen Kultur Gs Edhem 19-32
Payazat A. 1936a: Xalderen lezwi banalin (= Ključ chaldskago jazyka, d. h. Der Schlüssel zur chaldischen Sprache)
Piotrovskij B.B. - Güsalyan L.G. 1933a: Kreposti Armenii dourartskogo i urartskogo vremeni [Festungen Armeniens der vorurartäischen und urartäischen Zeit] Problemy istoru material' 51-59
Piotrovskij B.B. 1948a: Die Stadt des Gottes Teisheba -der äußerste Vorposten der urartäischen Macht in Transkaukasien. Ergebnisse von Ausgrabungen am Karmir-blur [russ.] VDI 26 143-153
Popko M. 2008a: Völker und Sprachen Altanatoliens
Reyhan E. 2008a: Ortaköy/Šapinuwa arşivinde geçen yeni kurban terimleri hakkinda 6HitCongr2 625-636
Reyhan E. 2010a: Ortaköy/Šapinuva’dan Kizzuwatna kökenli ritüellerde geçen bazı "kurban terimleri" 7 HitCongr 637-650
Safrastian A. 1933a: Rusas-Sargon Battle (714 B. C.) in the Light of Topography III Massis 5 17-21
Safrastian A. 1934c: Pre-Urartu Discoveries in Armenia 1 CongsPreProtSci
Safrastian A. 1935a: Some Urartian Words in Armenian Massis 7 89-92
Safrastian A. 1936a: Urartian Words in Armenian. IV. a-bi-li-du- = Arm. yavelul, "to add to". - Language and Place-names Massis 8/9 8-9 102-104
Safrastian A. 1937b: A New Urartian Inscription by Rusa II Massis 9 11-12
Salvini M. 1980a: Ittita e hurrico nei rituali di Boğazköy VO 3 153-167
Salvini M. 1988a: Die hurritischen Überlieferungen des Gilgameš-Epos und der Kešši-Erzählung Hurriter und Hurritisch 157-172
Sayce A.H. 1929c: Some new Vannic Inscriptions JRAS 297-336
Steiger G. 1979a: The Intransitive-passival Conception of the Verb in Languages of the Ancient Near East Ergativity 185-216
Tseretheli G. 1939a: Sak'art'velos Muzeumis Urartuli dzeglebi (= Urartskie pomjatniki Muzeja Gruzii = The Urartean Monuments in the Georgian Museum Tbilissi)
Tseretheli M. 1934a: Remarques sur les travaux ourartéologiques de J. Friedrich RA 31 31-47
Tseretheli M. 1935a: Études ourartéennes. II. Contributions à la grammaire RA 32 29-50, 57-85
Tseretheli M. 1936a: Études Ourartéennes RA 33 91-102, 117-142
Tserethelli M. de 1933a: Études Ourartéennes 1. La stèle de Kelichine RA 30 1-49
Vanstiphout H.l.J. 1971a: Linguistic Arguments for a Hurrian Influence on Hittite Syntax OLP 2 71-101
Vrouyr N.E. 1944a: Inscriptions ourartéennes et Annales des roi d' Assyrie
Wegner I. 2003a: Zum Namen des Udibšarri AoF 30 341-344
Wesendonk O.G. von 1929a: King Sardur of Chaldia-Urartu Massis 1 96
Wesendonk O.G. von 1929b: Some Recent Publications on the Importance of Khaldian Influence on Iran Massis 1 285-288
Wilhelm G. 1984a: Die Inschrift auf der Statue der Tatu-Ḫepa und die hurritischen deiktischen Pronomina SMEA 24 215-222
Wilhelm G. 1994d: Kumme und *Kumar. Zur hurritischen Ortsnamenbildung Fs Hrouda 315-320



Zur Systematik
HPM Startseite

Gerfrid G.W. Müller -- 2007- 2018