Sprachlich-philologische Bearbeitung und digitale Edition der Hymnen und Gebete in hethitischer Sprache (CTH 371-389)

Projektleiterin: Prof. Dr. Elisabeth Rieken

Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter: Dr. Jürgen Lorenz; Alexandra Daues, M.A.; Sandra Herrmann, B.A.; Benedikt Naglik, B.A.

Die Hymnen und Gebete stellen aufgrund ihrer wahrhaftigkeitsorientierten Darstellung einerseits und wegen ihrer sprachlichen und literarischen Eigenheiten als argumentierende und persuasive Textsorte mit performativen Elementen andererseits eines der wichtigsten und interessantesten Teilcorpora des hethitischen Schrifttums dar. Das Projekt verfolgte zwei Ziele:

1) Eine digitale Gesamtedition des Corpus (inkl. Neuübersetzung und philologischem Kommentar) auf aktuellem Forschungsstand für eine breite, auch fächerübergreifenden Forscheröffentlichkeit (Kooperation mit dem 'Hethiter Portal Mainz', einem Projekt zur Digitalisierung des gesamten hethitischen Textcorpus’ unter dem Dach der Mainzer Akademie und dem 'Thesaurus der Indogermanischen Text- und Sprachmaterialien TITUS', Universität Frankfurt). Damit kann auch nach Projektablauf unter vergleichsweise geringem Arbeits- und Kostenaufwand eine stete Aktualisierung gewährleistet werden.

2) Eine breit angelegte textlinguistische Untersuchung der hethitischen Hymnen- und Gebetstexte im Hinblick auf textsortenspezifische Merkmale auf der Grundlage der neu erstellten Edition, die zentralen sprachlichen Ebenen des fächerübergreifend bisher wenig untersuchten Genres berücksichtigen wird. Diese resultierte in einer monographischen Darstellung (StBoT). Sie hat zum Ziel, mit den durch die textlinguistische Forschung bereit gestellten Methoden zu einer adäquaten und präzisen Beschreibung der textsortenspezifischen Merkmale (Mikro- und Makrostruktur, literarische Stilmittel) und so insgesamt zu einer genaueren Abgrenzung des Genres zu gelangen.

Laufzeit: 2011-2016

Finanzierung: Deutsche Forschungsgemeinschaft


DFG UniMR