index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 417.1

Exemplar A

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 417.1 (Expl. A, 18.08.2016)

[ § 1 ] A1

Ro. I 1

1 UM-MA fDNIN.GAL-ú-uz-z[i1]

[ § 1 ] A1

Ro. I 2

1 DAM mKaš-šú-ú MUNUSúr-ri-ia-x[]

[ § 1 ] A1

Ro. I 3

2 am-mu-uq-qa KÚR DUTU-ŠI ki[š- _ _ _ _ ]

[ § 2 ] A1

Ro. I 4

3 nu-wa 2 ALAM -u-en 4 nu-wa 1 ALA[M]

[ § 2 ] A1

Ro. I 5

5 1 ALAM-ma-wa ŠA IM -u-en 6 []

[ § 2 ] A1

Ro. I 6

6 GIŠERIN ŠUM KÚR DUTU-ŠI ti-i[a- _ _ ]

[ § 2 ] A1

Ro. I 7

7 A-NA ALAM IM-ma-wa-kán ŠUM mPU[- _ _ _ _ _ _ ]

[ § 2 ] A1

Ro. I 8

8 [n]u-wa-kán A-NA ALAM mPU-LUGAL-ma3[

[ § 2 ] A1

Ro. I 9

9 [nu??]-w[a??(-) _ _ (_)]x-ḫa(-)kiš?-x[ ...

[ § 3' ] A2

Ro. II 1

10 nu-wa ALA[M]

[ § 3' ] A2

Ro. II 2

11 nu-wa x-u[n12]

[ § 3' ] A2

Ro. II 3

12 [KU]R? KÚR 13 nu-w[a]

[ § 3' ] A2

Ro. II 4

13 [] x [


1

Per una possbile occorrenza di questa nome di persona cfr. KBo 31.11, 13' (CTH 282.15) con commento in Dardano P. 2006a, 261 con n. 4 e 262.

3

Il segno che si vede fra LUGAL e ma è un cuneo orizzontale di dimensioni assai ridotte rispetto agli altri, cosicchè può essere interpetato come una svista o un errore dello scriba, dal momento che nel nome di persona PU-LUGAL-ma la presenza di un segno -aš non avrebbe senso.


Editio ultima: Textus 18.08.2016