index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 487.1

Exemplar A

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 487.1 (Expl. A, 26.10.2015)

[ §1' ] A

Vs. I x+1

1 [...] x x x x [...]


[ §2' ] A

Vs. I 2

2 nam-ma A-NA DINGIR-LIM pé-ra-an ki-iš-š[a-an ...]

[ §2' ] A

Vs. I 3

3 nu an-tu-uḫ-ša-an ku-in iš-tar-a[k-zi] 4 [...]

[ §2' ] A

Vs. I 4

4 ḫal-za-˹a˺-i1 5 nu ki-iš-ša-an me-ma-i 6 ka-a-[ša? ...]

[ §2' ] A

Vs. I 5

7 ku-in DINGIR-LUM kar-tim-mi-ia-nu-ut 8 ma-a-an x-[...]

[ §2' ] A

Vs. I 6

9 ma-a-an ú-e-ku-wa-ar-ra-az ku-e-ez-qa k[i?-...] 10 [...]

[ §2' ] A

Vs. I 7

11 A-NA DINGIR-LIM SÍSKUR ú-da-aḫ-ḫu-un 12 ma-a-an [...]

[ §2' ] A

Vs. I 8

13 ma-a-an2 KÙ.BABBAR ka-a-ša-at 14 ma-a-an AN.BAR GE[6] k[a-a-ša-at]

[ §2' ] A

Vs. I 9

15 ma-a-an NAGGA ka-a-ša-at 16 ma-a-an AN.BAR ka-a-[ša-at]

[ §2' ] A

Vs. I 10

17 ma-a-an URUDU ka-a-ša-aš 18 ma-a-an NA4ZA.GÌN ka-a-š[a-at]

[ §2' ] A

Vs. I 11

19 ma-a-an TI-an-za NA4-aš ka-a-ša-aš 20 ma-a-an ša-mu-r[a ka-a-ša-at]

[ §2' ] A

Vs. I 12

21 ma-a-an A.BÁR ka-a-š[a-aš]


[ §3' ] A

Vs. I 13

22 ma-a-an SÍG ZA.GÌN ka-a-ša-at 23 ma-a-an SÍG ḪA-ṢE-ER-[TUM ka-a-ša-at]

[ §3' ] A

Vs. I 14

24 m[a-a-a]n S[ÍG S]A5 ka-a-ša-at 25 ma-a-an SÍG S[IG7? ...]

[ §3' ] A

Vs. I 15

26 ma-a-an SÍG [BABBAR?] ka-a-ša-at 27 ma-a-an lu/UDU-[...]

[ §3' ] A

Vs. I 16

28 ma-a-an KAŠ.GEŠTIN wa-al-ḫi GA KU7 x-[...]


[ §4' ] A

Vs. I 17

29 nu-kán a-pu-u-un GIG-an UN-an ŠUM[...]

[ §4' ] A

Vs. I 18

30 ku-u-un-na-kán DIN[GI]R-LAM DIš-ḫa-ra [...]


[ §5' ] A

Vs. I 19

31 nam-ma ki-iš-ša-a[n ...] 32 [...]

[ §5' ] A

Vs. I 20

32 kar-tim-mi-ia-nu-wa-[...]

[ §5' ] A

Vs. I 21

33 [...] ú-da-ú 34 nu-uš-ši-ká[n ...]

[ §5' ] A

Vs. I 22

35 nu-kán ku-u-un UN-an [] (Kolumnenende)

[ §6'' ] A

Rs. IV 1

36 3 ma-a-an-ma-aš a-pé-e-e[z ...] 37 [...]

[ §6'' ] A

Rs. IV 2

37 da-a-i 38 A-NA ANŠE?-kán [...]

[ §6'' ] A

Rs. IV 3

39 na-at-kán A-NA x-[...]

[ §6'' ] A

Rs. IV 4

40 na-at-ši-kán U[ZU?4 ...]


[ §7'' ] A

Rs. IV 5

41 ma-a-an-ma-aš a-pé-e-ez Ú-UL S[IG5-ri ]

[ §7'' ] A

Rs. IV 6

42 ŠA UR.MAḪ UZU da-a-i 43 nu [...]

[ §7'' ] A

Rs. IV 7

43 ḫu-u-la-li-ia-zi 44 na-at-ši-k[án ...]

[ §7'' ] A

Rs. IV 8

45 na-aš [...]


[ §8'' ] A

Rs. IV 9

46 ma-a-an-ma-aš a-pé-ez Ú-UL S[IG5?-ri] 47 [...]

[ §8'' ] A

Rs. IV 10

47 [d]a-a-i 48 ŠA UR.M[A] pu-ú-x[...]

[ §8'' ] A

Rs. IV 11

49 na-an-kán A-N[A] x x x x [...]

[ §8'' ] A

Rs. IV 12

50 na-at-ši-kán x-[...]


[ §9'' ] A

Rs. IV 13

51 ma-a-an-ma-aš a-pé-e-[ez ...] 52 [...]

[ §9'' ] A

Rs. IV 14

52 da-a-i 53 ŠA UR.M[AḪ ...]

[ §9'' ] A

Rs. IV 15

54 na-at-kán A-NA [...]

[ §9'' ] A

Rs. IV 16

55 na-at-ši-kán x-[...]


[ §10'' ] A

Rs. IV 17

56 ma-a-an-ma-aš a-p[é-e-ez ...] 57 [...]

[ §10'' ] A

Rs. IV 18

57 da-a-i 58 a?-x-[...]

[ §10'' ] A

Rs. IV 19

59 x x [] (Text bricht ab.)


1

Die letzten drei Zeichen über älteren.

2

Über älterem Zeichen?

3

Am oberen Rand der Tafel ist ein Stück frei geblieben.

4

Oder als Determinativ.


Editio ultima: Textus 26.10.2015