i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 459.11
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 459.11 (TX 29.06.2016, TRde 29.06.2016)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 3'
12
--
[
…
]
…
-ti
12
A
9'
[
…
]
x-ti
13
--
nu
tezzi
13
A
9'
nu
te-ez-zi
14
--
azzik
[
(
-
)
…
]
14
A
9'
⌈
az
⌉
-zi-k
[
i
(
-
)
…
]
15
--
[
…
]
…
-ši
andan
karšiš
15
A
10'
[
…
]
x-ši
an-da-an
kar-ši-iš
16
--
nu
[
…
]
16
A
10'
nu
[
…
]
17
--
[
…
]
D
UTU
-i
karti
[
-
2
…
]
17
A
11'
[
…
]
D
UTU
-i
⌈
kar-ti
⌉
[
-
…
]
18
--
[
…
]
…
ḫappini
[
t
…
]
18
A
12'
[
…
]
x
ḫa-ap-pí-ni-
[
it
…
]
(
Bruch
)
§ 3'
12
--
[ … ] …
13
--
(und) sagt
14
--
iß[(t) … !]
15
--
[ … ] schnitte er [ … ] hinein ab
16
--
[ … ] oh Sonnengott
2
17
--
[ … ] … mit der offenen Flamme [ … ]
(Bruch)
2
Möglicherweise eine Form (Imperativ?) des Verbs
kartimmiya-
„zürnen, grollen“.
2
Es könnte sich auch um ein Dativ handeln.
Editio ultima:
Textus
29.06.2016;
Traductionis
29.06.2016