i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 422
Citatio:
F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 422 (TX 16.08.2016, TRde 22.07.2016)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11'
§12'
§13'
§14'
§15'
§16''
§17'''
§18'''
§19'''
Kol.
§5
13
--
nu
kāša
D
Zitḫariyaš
DINGIR
MEŠ
-naš
ḫūmandaš
arwiškizzi
13
A
Vs. I 19
nu
ka-a-ša
D
Zi-it-ḫa-ri-ia-aš
DINGIR
MEŠ
-na-aš
Vs. I 20
ḫu-u-ma-an-
⌈
da
⌉
-aš
ar-ú-i-iš-ki-iz-zi
13
B
3'
[
_ _ _ _ _ _ _ _
-r
]
i-ia-aš
DINGIR
MEŠ
-
⌈
aš
⌉
da-pí-ta-aš
4'
[
…
-z
]
i
14
--
nu=šmaš=
(
š
)
an
DINAM
arnuškizzi
14
A
Vs. I 21
nu-uš-ma-ša-an
DI-NAM
ar-nu-uš-ki-iz-zi
14
B
4'
nu-uš-ma-aš-ša-an
DI
-šar
5'
[
…
]
15
--
nu=šši
DINGIR
MEŠ
ḫūmanteš
DINAM
ḫannatten
15
A
Vs. I 21
nu-uš-ši
DINGIR
MEŠ
Vs. I 22
ḫu-u-ma-an-te-eš
DI-NAM
ḫa-an-na-at-te-en
15
B
5'
[
_ _ _
]
DINGIR
MEŠ
da-pí-an-te-eš
DI
-šar
6'
[
…
]
16
--
n=at
ANA
DINGIR
MEŠ
mekki
kattawatar
ēšdu
16
A
Vs. I 22
na-at
A-NA
DINGIR
MEŠ
Vs. I 23
me-ek-ki
kat-ta-wa-tar
7
e-eš-du
␣␣
¬¬¬
16
B
6'
[
_ _ _
-N
]
A
DINGIR
MEŠ
me-ek-ki
kat-ta-wa-tar
7'
[
_ _ _
]
␣␣␣␣
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
[
␣␣␣␣␣␣␣
]
¬¬¬
§5
13
--
Siehe, Zitḫariya neigt sich vor allen Göttern.
14
--
Bei euch erhebt er (dauernd) die Anklage;
15
--
richtet für ihn, (ihr) alle Götter, den Rechtsstreit!
16
--
Es soll eine Strafanzeige in jeder Hinsicht für (euch) Götter sein.
7
Zu
kattawatar
vgl.
Melchert H.C. 1979a
, 268-270.
Editio ultima:
Textus
16.08.2016;
Traductionis
22.07.2016