i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 450.1.1.4
Citatio:
M. Kapełuś (ed.), hethiter.net/: CTH 450.1.1.4 (TX 16.02.2011, TRen 16.02.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45'
§ 46'
§ 47'
§ 48'
§ 49'
§ 50'
§ 11
55
--
EGIR
-anda
[
=ma
ḫanni
]
š
ḫuḫḫiš
akūwanna
pianzi
A
2
+A
3
Vs. I 42
EGIR
-an-da
[
-ma
ḫa-an-ni-e
]
š
ḫu-uḫ-ḫi-eš
<a-ku-u-wa-an-na>
pí-an-zi
56
--
LÚ
N
[
AR
GIŠ
D
INANNA.GAL
SÌR
-
RU
]
A
2
+A
3
Vs. I 42
LÚ
N
[
AR
GIŠ
D
INANNA.GAL
SÌR
-
RU
]
57
--
LÚ
ALAM.ZU
9
[
aḫā
ḫ
]
alziyanzi
A
2
+A
3
+A
4
Vs. I 43
LÚ
ALAM.ZU
9
[
a-ḫa-a
ḫ
]
al-zi-ia-an-zi
58
--
memian=ma
[
ḫušteškanzi
]
A
2
+A
3
+A
4
Vs. I 43
me-mi-an-ma
[
ḫu-uš-te-eš
15
-kán-zi
]
59
--
NINDA.GUR
4
.RA
[
…
]
A
2
+A
3
+A
4
Vs. I 44
NINDA
!
.GUR
4
.RA
[
...
]
¬¬¬
§ 11
55
--
Then they give (it) to the ancestors to eat.
56
--
The sin[ger sings (with the accompaniment of) the great Inanna-instrument].
57
--
The performers [e]xclaim ['aha!']
58
--
while [whispering] the word.
59
--
[He breaks
?
] a thick loaf.
Editio ultima:
Textus
16.02.2011;
Traductionis
16.02.2011