i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 716.1
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 716.1 (TX 02.03.2011, TR )
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 24
149
--
āp
[
i-x
]
EGIR
-pa
1
-aš
ēpzi
149
A
2
Vo IV 31
a-a-p
[
í-
x
]
⌈
EGIR
⌉
-pa
1
-aš
e-
⌈
ep
⌉
-zi
150
--
n=ašta
āpi
x
[
…
]
150
A
2
Vo IV 31
na-aš-ta
a-a-pí
(
-
)
⌈
x
⌉
[
…
151
--
n=ašta
LÚ
ḪAL
kišan
memai
151
A
2
Vo IV 32
⌈
na
⌉
[
-aš-ta
LÚ
ḪAL
(
?
)
]
⌈
kiš-an
me-ma-i
⌉
152
--
kūš
kuiēš
ANA
D
IŠTAR
URU
Ne-nu-wa
GAŠAN
-YA
ḫarpanaliēš
152
A
2
Vo IV 32
ku-u-uš
ku-i-e-eš
A-NA
⌈
D
⌉
[
IŠTAR
]
Vo IV 33
[
URU
Ne-nu-wa
GAŠAN
-
Y
]
A
65
ḫar-pa-na-li-e-eš
153
--
n=aš
iš-x
[
…
]
153
A
2
Vo IV 33
na-aš
iš-x
[
…
]
Vo IV 34
[
…
154
--
[
…
zi
]
k
taknaš
D
UTU
[
(
-
)
…
]
154
A
2
Vo IV 34
…
zi-i
]
k
?
66
⌈
ták
⌉
-na-aš
D
UTU
[
(
-
)
…
155
--
[
…
]
x-it
x
[
…
]
155
A
2
Vo IV 35
…
]
x-it
x
[
…
156
--
[
…
]
-ru
[
(
-
)
…
]
156
A
2
Vo IV 36
…
]
-ru
[
(
-
)
…
157
--
[
…
]
x
[
…
]
157
A
2
Vo IV 37
…
]
x
67
[
…
158
--
[
…
]
x-riyanun
158
A
1
Vo IV 38
…
]
x
68
-
⌈
ri-ia-nu-un
⌉
159
--
x x x
[
…
]
159
A
1
Vo IV 38
x
␣␣
x
␣␣
x
[
…
160
--
[
…
]
zik
taknaš
D
UTU
-uš
karūiliyašš=a
DINGIR
MEŠ
[
…
]
160
A
1
Vo IV 39
…
z
]
i-ik
ták-na-aš
D
UTU
-uš
ka-ru-ú-i-l
[
i-ia-aš-ša
]
Vo IV 40
DINGIR
MEŠ
[
␣␣␣␣␣␣
161
--
[
…
-
]
x-wan
GAM
GAR
-ri
161
A
1
Vo IV 40
…
-
]
⌈
x
⌉
-wa-an
GAM
GAR
-ri
162
--
ḫuwaliya
69
=kan
[
…
]
x
GIŠ
ERIN
IZI
-anzi
162
A
1
Vo IV 40
ḫu-wa-li-ia-kán
Vo IV 41
[
…
163
--
[
…
]
x
GIŠ
ERIN
IZI
-an-zi
163
A
1
Vo IV 41
…
]
x
70
GIŠ
ERIN
IZI
-an-zi
164
--
nu
kišan
memai
␣␣
¬¬¬
164
A
1
Vo IV 41
nu
kiš-an
me-ma-
⌈
i
⌉
␣␣
¬¬¬
65
Cfr. A. Ro I 66, dove tuttavia abbiamo
GAŠAN
-
NI
, anche se qui il cuneo verticale che si intravede alla fine della lacuna esclude una lettura
-NI
e suggerisce invece [ . . . -
Y]A
.
66
Per l'integrazione, eventualmente confermata anche dalla foto, cfr. KUB 15.35 Vo IV 2' (IV 39).
67
Qui si interrompe Bo 12 Vo IV.
68
Qui inizia Bo 895+Bo 9230 Vo IV.
69
HED 3, 424:
ḫuwali=ya=kán
“and cones...”.
70
Da leggere
-n]i
,
-i]n
oppure
-i]r
.
Editio ultima:
Textus
02.03.2011;
Traductionis