i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 431
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 431 (TX 08.06.2015, TRde 09.06.2015)
§1
§2
§3
§4'
§5''
§6''
§7''
§8''
§9''
§10'''
§11'''
§12'''
§13'''
§14''''
§15''''
§14''''
77
--
[
…
]
C
1
Rs. III 1'
[
…
]
78
--
[
n
]
u
NINDA.G
[
UR
4
?
.RA
…
]
C
1
Rs. III 1'
[
n
]
u
NINDA.G
[
UR
4
?
.RA
…
]
79
--
[
…
]
x
kišan
tezz
[
i
]
C
1
Rs. III 2'
[
…
]
x
˹kiš˺-an
te-ez-z
[
i
]
80
--
[
…
GAŠA
]
N
=
IA
išdammašt
[
a
?
]
C
1
Rs. III 3'
[
…
GAŠA
]
N
-
IA
iš-dam-ma-aš-t
[
a
?
]
81
--
[
…
]
C
1
Rs. III 4'
[
…
]
x
28
82
--
nu=wa=ddu
kā
[
ša
…
]
C
1
Rs. III 4'
nu-wa-ad-du
ka-˹a˺
[
-ša
]
Rs. III 5'
[
…
]
x-x
29
83
--
1
-
anti
=at=za
x
[
…
]
C
1
Rs. III 5'
1
-
an-ti
-ia-at-za
x
[
…
]
¬¬¬
§14''''
77
--
[ … ]
78
--
Dick[brot
?
… ]
79
--
[ … ] sprich[t] folgendermaßen:
80
--
[„ … ] hör[te
?
… ] meine [Herri]n.
81
--
[ … ]
82
--
[ … ] dir jet[zt … ]“
83
--
(In) 1 [ … ] es sich.
24
28
Monte G.F. del 2004b
, 341, liest -
i]š
?
.
29
Monte G.F. Del 2004b
, 341, liest -
a]n-˹zi
˺
!?
.
24
Vgl. zu dieser Analyse
Monte G.F. del 2004b
, 345f., mit Verweis auf andere Interpretationen.
Editio ultima:
Textus
08.06.2015;
Traductionis
09.06.2015