index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 456.5

translatio

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 456.5 (TRde 22.12.2015)

1 -- Wenn [irgendwelche Unreinheit] in einem Gebäu[de vorhanden ist,]
2 -- reinigt [der Mann des Wettergottes1 … ] in dem Gebäude folgendermaßen
3 [ … ] ...
4 -- er nimmt ab[er einen kleinen Hund, ein dickes Brot] (und) ein Ferkel.
5 -- Der Wettergott nimmt sich den kleinen Hund
6 -- und [bringt] ihn in das Haus.
7 -- Dann schlägt er ihn gegen die Wände
8 -- (und) [spricht] eine Beschwörung.
9 -- Danach aber ni[mmt er] das Ferkel,
10 -- macht es [no]chmals ebenso
11 -- (und) beschwört ebenso.
12 -- Danach nimmt er außerdem ein(e)(n) [ … ] voll mit [Was]ser,
13 -- dazu2 aber gibt es [ … ]
14 Er [rein]igt [ … ]
15 -- (und) nochmals beschwört er ebenso.
16 -- Der Mann des [Wetter]gottes bricht [ … ] für die Götter
17 -- [ … ] das dicke Brot aber und das Ferkel [ … ]
18 -- (und) vergräbt sie.
19 -- Darauf beschwört er e[benso].
20 -- [ … ] reinigt er [ … ] … [ … ]
21 -- [ … ] ein Rind (und) ein Schaf (Akk.) [ … ]
22 -- [ … ] … [ … ]
23 -- [ … ] … [ … ]
24 -- [ … ]
25 -- [ … ]
26 -- [ … ]
(kola 27-32 zu fragmentarisch für eine Übersetzung) (kola 33-36 zu fragmentarisch für eine Übersetzung) (Bruch)
37 -- Er besch[wört … ]
Ende des Rituals. Ab Rs. 2' folgt ein anderes Ritual.
38 -- Auf [di]eser Tafel sind zwei Rituale aufgeführt.
39 -- Ein Ritual: Wenn ein Mann eine Sünde mit einem Schaf oder einer Ziege begeht.
40 -- Ein Ritual: Wenn eine Unreinheit in einem Haus vorhanden ist,
41 -- entfernt der Mann des Wettergottes sie.
1
Hier ist der Ritualführer zu ergänzen, dessen Name nicht erhalten ist (vgl. Bo 4398 Vs. 8' und Rs. 34' in beiden Stellen unvollständig).
2
Möglich auch eine Übersetzung „drinnen", o.ä..

Editio ultima: Traductionis 22.12.2015