index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 384.2
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 384.2 (TX 2014-09-12, TRde 2015-02-06)
§ 1
§ 2'
§ 1
1
--
[
...
]
1
A
Vs. 1'
[
...
]
x x
[
...
]
2
--
[
...
]
UR
[
U
...
]
2
A
Vs. 2'
[
...
]
UR
[
U
...
]
3
--
[
...
]
-za
[
n
...
]
3
A
Vs. 3'
[
...
]
-x-za-a
[
n
...
]
4
--
[
...
l
]
ē
tarn
[
atti
...
]
4
A
Vs. 4'
[
...
l
]
e
?
-e
tar-n
[
a-at-ti
?
]
5
--
[
...
]
-ziy
[
a
...
]
5
A
Vs. 5'
[
...
]
-x-zi-y
[
a
...
]
6
--
[
...
]
-i
6
A
Vs. 6'
[
...
]
-x-i
7
--
KUR
.
KUR
MEŠ
=ši
[
...
]
-du
7
A
Vs. 6'
KUR
.
KUR
MEŠ
-ši
[
...
]
Vs. 7'
[
...
]
-x-du
8
--
ANA
KUR
-
TI
[
...
]
8
A
Vs. 7'
A-NA
KUR
-
TI
x
[
...
]
Vs. 8'
[
...
]
9
--
AMILUTTI
=ya=ka
[
n
...
]
9
A
Vs. 8'
⌈
A
⌉
-MI-LU-UT-TI
-ya-ká
[
n
...
]
Vs. 9'
[
...
]
10
--
[
GI
]
Š
GU
.
ZA
LUGAL
-
UTTI
=ši
[
...
]
10
A
Vs. 9'
[
GI
]
Š
GU
.
ZA
LUGAL
-
UT-TI
-ši
[
...
]
11
--
[
...
]
-
[
d
]
u
11
A
Vs. 10'
[
...
]
-x-
[
d
]
u
12
--
GIŠ
TUKUL
ḪI.A
=ši=kan
[
...
]
12
A
Vs. 10'
GIŠ
TUKUL
ḪI.A
-ši-kán
[
...
]
13
--
[
...
URU
š
]
amuḫa
ar
[
ḫa
...
]
13
A
Vs. 11'
[
...
URU
š
]
a-mu-ḫa
⌈
ar
⌉
-
[
ḫa
...
]
14
--
[
...
]
14
A
Vs. 12'
[
...
]
x
[
...
]
Vorderseite bricht ab.
§ 1
1
--
[ ... ]
2
--
[ ... ] Sta[dt ... ]
3
--
[ ... ]
4
--
[ ... la]ss ni[cht ... ]!
5
--
[ ... ]
6
--
[ ... ]
7
--
Länder sollen ihm [ ... ]-en!
8
--
Dem Land [ ... ]
9
--
Auch des Menschen [ ... ]
10
--
[… Th]ron der Königsherrschaft [ ... ] ihm [ ... ]
11
--
[ ... ] soll(en) [ ... ]-en!
12
--
[ ... ] Waffen ihm [ ... ]
13
--
[ ... Š]amuḫa fo[rt ... ]
14
--
[ ... ]
Editio ultima:
Textus
2014-09-12;
Traductionis
2015-02-06