index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 377
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 377 (TX 2017-10-04, TRde 2017-10-04)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 13'
47
--
IŠTU
KUR
URU
ḫatti=ma=kan
idalun
ta
[
pašan
]
ḫinkan
kaštan
māšann=a
a
[
rḫa
…
]
47
A
1
Rs. III 16'
IŠ-TU
KUR
URU
ḫa-at-ti-ma-kán
i-da-lu-un
ta-
[
pa-ša-an
]
Rs. III 17'
ḫi-in-kán
ka-aš-ta-an
ma-a-ša-an-na
11
a
[
r-ḫa
...
]
¬¬¬
47
B
Rs. 1'
IŠ-
⌈
TU
KUR
⌉
URU
ḫa-a
[
t-ti-ma-kán
…
]
Rs. 2'
ḫi-in-kán
ka-aš-
⌈
ta-an
⌉
[
…
]
¬¬¬
§ 13'
47
--
Aus dem Lande Ḫatti aber [
nimm
] das böse Fi[eber], Seuche, Hunger und Heuschrecken f[ort].
27
11
Wort über Rasur geschrieben.
27
Lebrun R. 1980e
, 186 und
CHD L-N
, 204a ergänzen hier
a[rḫa
uiya
?] und übersetzen „[fais sortir]“ bzw. „[drive] o[ut]“.
Editio ultima:
Textus
2017-10-04;
Traductionis
2017-10-04