index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 389.1
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 389.1 (TX 2015-08-21, TRde )
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14''
§ 15'''
§ 16'''
§ 14''
148
--
[
...
]
148
A
1
Rs. III 1'
x
[
...
]
149
--
u-
[
...
]
149
A
1
Rs. III 2'
ú-x-
[
...
]
150
--
ANA
[
...
]
150
A
1
Rs. III 3'
A-NA
x-
[
...
]
151
--
kuna
[
n-
...
]
151
A
1
Rs. III 4'
ku-na-a
[
n-
...
]
152
--
ḫatki-
[
...
]
152
A
1
Rs. III 5'
ḫa-
⌈
at
⌉
-ki-
[
...
]
153
--
kwedani
[
...
]
153
A
1
Rs. III 6'
ku-e-da-ni
[
...
]
154
--
kwedani
[
...
]
154
A
1
Rs. III 7'
ku-e-da-ni
x-
[
...
]
155
--
nu=wa
unin
[
...
]
155
A
1
Rs. III 8'
nu-wa
u-ni-in
[
...
]
156
--
ištamašš
[
u-
...
]
156
A
1
Rs. III 9'
iš-ta-ma-aš-š
[
u-
...
]
157
--
šarā
e-
[
...
]
157
A
1
Rs. III 10'
ša-
⌈
ra
⌉
-a
e-x-
[
...
]
158
--
Ù
ANA
m
[
...
]
158
A
1
Rs. III 11'
Ù
A-NA
m
[
...
]
159
--
LÍL
-ri=wa
pi-
[
...
]
159
A
1
Rs. III 12'
LÍL
-ri-wa
pí-x-
[
...
]
160
--
arkūwa
[
r
...
]
160
A
1
Rs. III 13'
⌈
ar-ku
⌉
-u-wa-a
[
r
...
]
161
--
ḫandāš
[
...
]
kišat
161
A
1
Rs. III 14'
⌈
ḫa-an-da
⌉
-a-aš
x-
[
...
]
Rs. III 15'
ki-ša-at
162
--
nu=w
[
a
...
]
ḫalzišša-
[
...
]
162
A
1
Rs. III 15'
nu-w
[
a
...
]
Rs. III 16'
ḫal-zi-iš-ša-
[
...
]
163
--
UD
KAM
-az
U
[
L
...
]
163
A
1
Rs. III 17'
UD
KAM
-az
Ú-U
[
L
...
]
164
--
GE
6
-az
kiša
[
t
...
]
-mu
ḪUR.SAG
pi-
[
...
]
164
A
1
Rs. III 18'
GE
6
-az
ki-ša-a
[
t
...
]
Rs. III 19'
x-mu
⌈
ḪUR
⌉
.SAG
pí-x-
[
...
]
165
--
[
p
]
eran
kiš
[
at
...
]
165
A
1
Rs. III 20'
[
p
]
é-ra-an
ki-š
[
a-at
...
]
166
--
[
...
-r
]
iyan
[
...
]
166
A
1
Rs. III 21'
[
_
-r
]
i-ya-an
x-
[
...
]
167
--
[
...
]
apiya
[
....
]
167
A
1
Rs. III 22'
[
...
]
-x
a-pí-ya
[
...
]
168
--
[
...
-u
]
n
na-
[
...
]
168
A
1
Rs. III 23'
x-
[
...
-u
]
n
⌈
na
⌉
-
[
...
]
169
--
ar-
[
...
]
169
A
1
Rs. III 24'
ar-x-
[
...
]
170
--
unin=m
[
a
...
]
ḪUR
.
S
[
AG
...
]
170
A
1
Rs. III 25'
u-ni-in-m
[
a
_ _
]
⌈
ḪUR
⌉
.
S
[
AG
...
]
171
--
nu=wa=mu
še-
[
...
]
171
A
1
Rs. III 26'
nu-wa-mu
še-
[
_ _
]
x x
[
...
]
172
--
kwedani
[
mem
]
iy
[
ani
...
]
172
A
1
Rs. III 27'
ku-e-da-ni
[
me-m
]
i-y
[
a-ni
...
]
173
--
ANA
DINGIR
MEŠ
=m
[
a=w
]
ar=
[
a-
...
]
173
A
1
Rs. III 28'
A-NA
DINGIR
MEŠ
-m
[
a-w
]
a-r
[
a-
...
]
174
--
nu=wa=z
(
a
)
a
[
r-
...
]
174
A
1
Rs. III 29'
nu-wa-za
a
[
r-
_ _
]
-x
[
...
]
175
--
nu=war=a
[
t
...
]
175
A
1
Rs. III 30'
nu-wa-ra-a
[
t
...
]
176
--
mān=ma=w
[
a
...
]
176
A
1
Rs. III 31'
ma-a-an-ma-w
[
a
...
]
177
--
lukkatt
[
i
...
]
177
A
1
Rs. III 32'
lu-uk-kat-t
[
i
...
]
178
--
šakiyaš
[
...
]
178
A
1
Rs. III 33'
ša-ki-ya-aš
[
...
]
179
--
kāšma
[
...
]
179
A
1
Rs. III 34'
ka-a-aš-ma
x-
[
...
]
180
--
warganu-
[
...
]
180
A
1
Rs. III 35'
⌈
wa-ar
⌉
-ga-nu-
[
...
]
181
--
ḪUR
.
SAG
=ma=w
[
a
...
]
181
A
1
Rs. III 36'
ḪUR
.
SAG
-ma-w
[
a
...
]
182
--
EGIR
-an=pat
[
...
]
182
A
1
Rs. III 37'
EGIR
-an-pát
x-
[
...
]
183
--
DINGIR
MEŠ
dar
[
iya-
...
]
183
A
1
Rs. III 38'
DINGIR
MEŠ
da-r
[
i-ya-
...
]
184
--
DI
-šar
a-
[
...
]
184
A
1
Rs. III 39'
DI
-šar
a-x-
[
...
]
185
--
maḫḫan
[
...
]
185
A
1
Rs. III 40'
ma-aḫ-ḫa-an
[
...
]
186
--
nu=wa
u-
[
...
]
186
A
1
Rs. III 41'
nu-wa
(
Rasur
)
u-x-
[
...
]
187
--
Ù
A
[
NA
...
]
187
A
1
Rs. III 42'
Ù
A-
[
NA
...
]
188
--
nu
[
...
]
188
A
1
Rs. III 42'
⌈
nu
⌉
x
[
...
]
Rückseite III bricht ab.
Editio ultima:
Textus
2015-08-21;
Traductionis