index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 377
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 377 (TX 2017-10-04, TRde 2017-10-04)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 16'
53
--
kwiēš=
(
š
)
maš=z
(
a
)
LÚ.MEŠ
APIN.LÁ
LÚ.MEŠ
NU.
GIŠ
KIRI
6
.
GEŠTIN
LÚ.MEŠ
NU
.
GIŠ
MÚ.SAR
MUNUS.MEŠ
NA4
ARA
5
danna
šanḫiškanzi
53
A
1
Rs. IV 5
ku-i-e-eš-ma-aš-za
LÚ.MEŠ
APIN.LÁ
⌈
LÚ
⌉
.M
[
EŠ
NU.
GIŠ
KIRI
6
.GEŠTIN
]
Rs. IV 6
(
Rasur
)
LÚ.MEŠ
NU
.
GIŠ
MÚ.SAR
(
Rasur
)
MUNUS.MEŠ
N
[
A4
ARA
5
…
]
53
B
Rs. 9'
ku-i-e-eš-ma-aš-za
LÚ.MEŠ
APIN.LÁ
LÚ.MEŠ
NU.
GIŠ
KIRI
6
.
GEŠTIN
LÚ.MEŠ
NU.
GIŠ
M
[
Ú.SAR
MUNUS.MEŠ.N
]
A4
ARA
5
Rs. 10'
da-an-na
ša
17
-an-ḫi-iš-kán-zi
54
--
nu
idalun
tapašan
[
ḫink
]
an
kāštann=a
BURU
5
ḪI.A
=ya
apēdaš
ANA
KUR
.
KUR
LÚ
KÚR
pāi
54
A
1
Rs. IV 7
nu
i-da-lu-un
ta-pa-ša-an
[
…
]
Rs. IV 8
BURU
5
ḪI.A
-ya
(
Rasur
)
a-pé-e-da-aš
18
A-NA
[
KUR
.
KUR
LÚ
KÚR
_ _ _
]
¬¬¬
54
B
Rs. 10'
nu
i-da-lu-un
ta-pa-aš-š
[
a-an
ḫi-in-k
]
án
Rs. 11'
ka-a-aš-ta-an-na
(
Rasur
)
BURU
5
ḪI.A
-ya
a-pé-e-da-aš
A-NA
⌈
KUR
.
KUR
⌉
[
L
]
Ú
⌈
KUR
pa-a-i
⌉
¬¬¬
§ 16'
53
--
welche versuchen, sich eure
31
Pflüger, Weingärtner, Gemüsegärtner (und) Frauen am Mühlstein zu nehmen,
32
54
--
gib das böse Fieber, [Seuc]he und Hunger und Heuschrecken jenen Feindesländern!
17
Zeichen über Rasur geschrieben.
18
Wort über Rasur geschrieben.
31
Possessive Funktion ausgedrückt durch -
šmaš
.
32
CHD Š
, 167a schlägt eine Übersetzung mit „they began to seek to take“ vor.
Editio ultima:
Textus
2017-10-04;
Traductionis
2017-10-04