index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 374
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 374 (TX 2018-04-12, TRde 2017-11-24)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6'
§ 7'
§ 8'
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20''
§ 21''
§ 22''
§ 23''
§ 24''
§ 25''
§ 26''
§ 27''
§ 28''
§ 29''
§ 30''
§ 31''
§ 32''
§ 33''
§ 34''
§ 35''
§ 36''
§ 37''
§ 38''
§ 39''
§ 40'''
§ 41'''
§ 42'''
§ 43'''
§ 44''''
§ 36''
86
--
dudduwaranz
(
a
)
=kan
LÚ
-aš
māḫḫan
pitteyawar
peššiyanun
86
C
4
Rs. III 14'
du-ud-du-wa-ra-an-za-kán
LÚ
-aš
ma-a-aḫ-ḫa-an
Rs. III 15'
pít-te-ya-u-wa-ar
pé-eš-ši-ya-nu-un
86
F
Rs. 2'
[
…
ma
]
-
⌈
a
⌉
-aḫ-ḫa-an
⌈
pít-ti
⌉
-y
[
a-u-wa-ar
…
]
87
--
nu=ššan
namma
dankuwai
takanzipi
karuwiliyatta
UL
weḫaḫḫa
87
C
4 + 1
Rs. III 16'
nu-uš-ša-an
nam-ma
da-an-ku-wa-i
Rs. III 17'
ta-ka-an-zi-pí
ka-ru-ú-i-
⌈
li-ya-at-ta
⌉
Rs. III 18'
Ú-UL
ú-e-ḫa-aḫ-ḫa
¬¬¬
87
F
Rs. 3'
[
…
t
]
a-ga-an-zi-pí
⌈
ka-ru-ú-i-li
⌉
-
[
ya-at-ta
]
Rs. 4'
[
_ _
ú-e-ḫa-aḫ
]
-ḫa
¬¬¬
§ 36''
86
--
Wie ein gebrochener
50
Mann habe ich zu laufen aufgehört.
87
--
Ich streife nicht mehr auf der dunklen Erde umher wie früher.
50
Nach
Tischler J. 2008a
, 206 kann sich
dudduwarant
- sowohl auf den Körper als auch den Geist beziehen.
Schwemer D. 2013a
, 109 entscheidet sich für 'Krüppel' und bleibt so ganz in der Metapher.
Editio ultima:
Textus
2018-04-12;
Traductionis
2017-11-24