index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 386.3
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 386.3 (TX 2015-02-20, TRde 2015-06-10)
§ 1'
§ 2''
§ 3''
§ 4'''
§ 5'''
§ 6'''
§ 6'''
42
--
[
...
]
EN
-
Y
[
A
]
42
A
Rs. IV 23'
[
...
]
-x
EN
-
Y
[
A
]
43
--
[
...
]
-z
(
a
)
43
A
Rs. IV 24'
[
...
]
-za
44
--
[
...
]
44
A
Rs. IV 25'
[
...
]
45
--
[
...
]
-el
ḫūḫant
[
eš
]
45
A
Rs. IV 26'
[
...
]
-
⌈
el
?
⌉
ḫu-u-ḫa-an-t
[
e-eš
]
46
--
[
...
]
ḫūḫanteš
46
A
Rs. IV 27'
[
...
]
⌈
ḫu
⌉
-u-ḫa-an-te-iš
47
--
[
...
]
-ni
pedi
taninut
47
A
Rs. IV 28'
[
...
]
-x-ni
pé-di
ta-ni-nu-ut
48
--
[
...
ap
]
āt
AŠRU
DINGIR
MEŠ
[
...
]
48
A
Rs. IV 29'
[
...
a-pa
]
-
⌈
a-at
⌉
AŠ-RU
DINGIR
MEŠ
Rs. IV 30'
[
...
]
x x
[
...
]
x
Text bricht ab.
§ 6'''
42
--
[ ... ] me[in] Herr
43
--
[ ... ]
44
--
[ ... ]
45
--
[ ... ] Großvät[er]
46
--
[ ... ] Großväter
47
--
[ ... ] bring am Ort in Ordnung!
48
--
[ ... je]ner Ort der Götter [ ... ].
10
10
Haas 1970a
, 193 ergänzt: „[An wel]chem Platz er ordnete, [jen]es ist das Platz der Götter“.
Editio ultima:
Textus
2015-02-20;
Traductionis
2015-06-10