index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 382
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 382 (TX 2016-01-05, TRde 2017-10-29)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9'
§ 10'
§ 11'
§ 12'
§ 13'
§ 8
106
--
[
...
]
-i
ḫurtāi
ēšḫanī
išḫaḫruwi
[
...
]
-za
106
A
Vs. 45
[
...
]
-x-i
ḫur-ta-a-i
e-eš-ḫa-ni-
⌈
i
⌉
iš-ḫa-aḫ-ru-ú-i
[
...
]
-x-
⌈
za
?
⌉
107
--
kinuna
kāša
kēdani
[
...
]
107
A
Vs. 46
ki-nu-na
ka-a-ša
ke-e-da-ni
x-
[
...
]
108
--
[
...
U
]
RU
ḫatti
[
...
]
108
A
Vs. 47
[
...
]
-x
[
_ _
]
-x
x-
[
_
U
]
RU
ḫa-at-
⌈
ti
⌉
[
...
]
109
--
[
...
]
109
A
Vs. 48
[
...
]
-x
[
...
]
¬¬¬
§ 8
106
--
[ ... ] in Fluch, Bluttat (und) Tränen (ist) ge[- ... -]t.
107
--
Jetzt aber hier in diesem [ ... ]
108
--
[ ... (St]adt) Ḫatti [ ... ]
109
--
[ ... ]
Editio ultima:
Textus
2016-01-05;
Traductionis
2017-10-29