index introductio imagines partitura exemplar translatio |
Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 325 (TX 2012-05-06)
8 | TÙR an-da- über Rasur. |
9 | nu nam- nach Kollation am Foto über Rasur. |
10 | Text: i. |
12 | aš-ta über Rasur. |
14 | Text: ne. |
16 | Nach Kollation am Foto wohl pár über Rasur. |
17 | Oder -ú! zu lesen? (s. dazu Oettinger, Fs Strunk S. 211 ff.) Nach Kollation am Foto steht eindeutig -e im Text. |
19 | Text: MU. |
21 | et über Rasur. |
22 | ša über Rasur. |
25 | Text: kal. |
26 | BI über Rasur. |
27 | Text: KI. Moore (1975) schlägt vor, KI-ne-e (für utnē) zu lesen. |
34 | aš über Rasur. |
35 | Text: I. |
36 | Text: iš. vgl. KUB 17.10 Rs. III 12 (CTH 324.1) :wa-ar-ku-uš-ša-an; vgl. StBoT 44 S.63 Anm. 297 |
38 | tim über Rasur. |
42 | Über Rasur. |
48 | Zeichen über Rasur. |
52 | Text: ZÍZ. |
53 | Vor dem Bruch sind noch zwei unbeschriebene Zeilenanfänge erhalten. |