index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 326

Exemplar A

[ § 1' ] A

Vs. II 1'

1 [ ... ] a-aš!?-ša? [ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. II 2'

2 [ ... š]a-né-ez-z[i(-) ... ]

[ § 1' ] A

Vs. II 3'

3 [ ... (-)y]a-az-zi []

[ § 1' ] A

Vs. II 4'

4 [ ... ]x-ya-an ḫa-a-ra-aš!?(-)š[a?(-) ... ]

[ § 1' ] A

Vs. II 5'

5 [ ... ]x PA-NI DINGIR-LIM ti-ya-zi []

[ § 1' ] A

Vs. II 6'

6 [ ... me-mi-iš-k]e-ez-zi []


[ § 2' ] A

Vs. II 7'

7 [ ... ] faš-mu-ni-kal ša-a-et []

[ § 2' ] A

Vs. II 8'

8 [ ... ]-ú-ru-uš-ši-it pé-ra-a[n ... ]

[ § 2' ] A

Vs. II 9'

9 [ ... ] KUŠE.SIR GÙB-la-a[z ... ]

[ § 2' ] A

Vs. II 10'

10 [ ... wa-aḫ-n]u-ut 11 na-aš-kán pa-ra-a [ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. II 11'

12 [ ... kam-m]a-ra-aš IṢ-BAT 13 GIŠ.ÙR[I.A ... ]

[ § 2' ] A

Vs. II 12'

14 [ ... iš-t]a?-na-na-aš ú-i-šu-[ri-ya-an-ta-ti]2 15 [ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. II 13'

15 [ú-i-šu-ri-ya-a]t-ta-ti 16 nu-za-k[án ... ]

[ § 2' ] A

Vs. II 14'

16 [ ... ] ú-e-šu-r[i-ya-an-ta-ti] Vs. II bricht ab.

[ § 4'' ] A

Rs. III 1'

27


na-aš-x[ ... ] 28 [ ... ]

[ § 4'' ] A

Rs. III 2'

28 GIŠšar-pa-aš e[a-at] 29 [GI]Š?ABḪI.A[ ... ]

[ § 4'' ] A

Rs. III 3'

30 iš-ta-na-n[a-aš ]a-an-ta-e[t] 31 [ ... ]

[ § 4'' ] A

Rs. III 4'

31 DINGIRMEŠ ḫa-an-da-a[n-t]a-at 32 GUNNI-a[n? ... ]

[ § 4'' ] A

Rs. III 5'

33 GUNNI-an GIŠkal-m[i-ša-n]i-uš KI.MIN 34 [ ... ]

[ § 4'' ] A

Rs. III 6'

34 UDUḪI.A KI.MIN 35 É.GU4-[]n EGIR-pa GU4HI.A [ ... ]

[ § 4'' ] A

Rs. III 7'

36 az-zi-kán-zi 37 na-a[t-z]a iš-pí-e-[er]

[ § 4'' ] A

Rs. III 8'

37 nam-ma4 38 ak-ku-uš-kán-zi 39 na-at-za [a-aš-ši-ik-ke-er ... ]5


[ § 5'' ] A

Rs. III 9'

40 iš-ta-na-ni pé-ra-an SILA4-aš KUŠkur-ša-a[š!6 ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 10'

41 na-aš-ta an-da SILA4!8-aš mi-i-ú-uš!9 ḫa-l[u-ga-aš ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 11'

42 LUGAL MUNUS.LUGAL PA-NI d10 ḫar-ša-an-na-aš SILA4!10-aš [ ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 12'

42 ḫa-lu-ga-aš11 e-eš-du 43 na-aš-ta an-da ZAG-aš [ ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 13'

43 ki-it-ta 44 na-aš-ta ga-la-ak-tar [ ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 14'

44 an-da ki-it-ta 45 pa-id-du-wa fa[š-mu-ni-kal]

[ § 5'' ] A

Rs. III 15'

45 PA-NI d10 ḫar-ša-an-na-aš ZAG-aš w[a]-al-[la-aš ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 16'

46 na-aš-ši pé-ra-an ar-li-pa [ ... ]12 47 [ ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 17'

47 ga-la-ak-tar ki-it-ta 48 nu-uš-ši[ ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 18'

48 ga-la-an-ga-za e-eš 49 pár-ḫu-e-n[a-aš ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 19'

50 na-aš-ši-pa an-da mu-ga-a-an-za e-[eš-du] 51 [ ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 20'

51 f[aš-m]u-ni-kal-la-ya DUMUMEŠ DUMU.MU[NUSMEŠ ... ]

[ § 5'' ] A

Rs. III 21'

51 [ḫa-an-za-aš-š]u-uš ta-lu-ga-u[š ... ]


[ § 6'' ] A

Rs. III 22'

52 [ ... EGIR-a]n tar-za-x[ ... ] Rs. III bricht ab.

[ § 7''' ] A

Rs. IV 1'

53 [ ... ]x x[ ... ]

[ § 7''' ] A

Rs. IV 2'

54 [ ... ]x-te?-m[i?]

[ § 7''' ] A

Rs. IV 3'

55 [ ... ] ḪUL-lu-w[a?]

[ § 7''' ] A

Rs. IV 4'

56 [ ... ]x-an e-eš-d[u]


[ § 8''' ] A

Rs. IV 5'

57 [ ... a?]a-an-du 58 PA-NI DINGIR-LIM

[ § 8''' ] A

Rs. IV 6'

58 [ ... ] iš-ḫu-a-i

[ § 8''' ] A

Rs. IV 7'

59 [ ... ]x 60 kar-di-mi-ya-az

[ § 8''' ] A

Rs. IV 8'

60 [ ... ka]r--iš ḪUL-lu-uš me-mi-aš ar-ḫa

[ § 8''' ] A

Rs. IV 9'

60 [ ... wa-a]r-ša-ma-aš i-wa-ar kar-ša-an-za

[ § 8''' ] A

Rs. IV 10'

60 [ ... ] 61 [nam-m]a-aš wa-ar-nu-wa-an-za e-eš-du

[ § 8''' ] A

Rs. IV 11'

62 [ ... ]x-ma-za-kán an-da-an A-NA MUNUS.LUGAL

[ § 8''' ] A

Rs. IV 12'

62 [ ... ] e-eš


[ § 9''' ] A

Rs. IV 13'

63 [ ... ]x-an da-a-i 64 NINDA.Ì.E.DÉ.A PA-NI DINGIR-LIM

[ § 9''' ] A

Rs. IV 14'

64 [ ... ] 65 3-ŠU-pát kiš-an me-ma-i

[ § 9''' ] A

Rs. IV 15'

66 [ ... ]x i-da-lu al-pa-an ú-ez-zi

[ § 9''' ] A

Rs. IV 16'

67 [ ... ]x d10 ti-ya-zi

[ § 9''' ] A

Rs. IV 17'

68 [ ... a]l-pa-aš-ša ar-ḫa pa-iz-zi

[ § 9''' ] A

Rs. IV 18'

69 [ ... a]l-pa-aš-ša ú-ez-zi 70 DUGÚTUL-aš-kán

[ § 9''' ] A

Rs. IV 19'

70 [ ... ] 71 [ ... GI]Šti-e-pa-aš a-ra-a-ez-zi16

[ § 9''' ] A

Rs. IV 20'

72 [ ... ḫar-š]a-an-na-aš kar-pí-iš

[ § 9''' ] A

Rs. IV 21'

72 [ ... ša]-a-wa!19-ar ḪUL-lu-un me-mi-an

[ § 9''' ] A

Rs. IV 22'

72 [ ... Q]A-TAM-MA a-ar-ra-an-te-eš

[ § 9''' ] A

Rs. IV 23'

72 [ ... ]


[ § 10''' ] A

Rs. IV 24'

73 [ ... (-)t]i?-ya

[ § 10''' ] A

Rs. IV 25'

74 [ ... ]x-ra

[ § 10''' ] A

Rs. IV 26'

75 [ ... ]x x Rs. IV bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 326 (TX 2009-08-18)


2

Vgl. hierzu z.B. KUB 17.10 Vs. I 7'ff. (CTH 324.1).

4

Zu namma am Satzende siehe CHD L-N 382b.

5

Der auffallende Tempusgebrauch ist nach der Parallele KUB 33.19 Rs. III 8'f. (CTH 327.A) ergänzt.

6

Nach Kollation am Foto deutet der Zeichenrest in Übereinstimmung mit der Autographie eher auf an.

8

Ähnliche Zeichenform von SILA4 auch in KBo 31.110 r.Kol. 5'.

9

Text: da.

10

Dieselbe Zeichenform tritt in Z. 10' auf.

11

-lu-ga-aš über Rasur.

12

In der Lücke dürfte eine Verbalform von ar- oder tiya- zu ergänzen sein; vgl. Puhvel HED I, 151.

16

Siehe zu dieser Stelle auch: KUB 17.10 IV 5 (CTH 324.1) und KBo 12.78 5'f. (CTH 334). Vgl. Tischler, HEG III, 375-377.

19

Text: ši.


Editio ultima: Textus 2009-08-18