index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 327.3

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... ]ḪI.A x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

2 [ ... ]x wa-al-la-a[n ... ]


[ § 2' ] A

3'

3 [ ... ]x-ša-an ki-i [u-u-ma-an ... ]

[ § 2' ] A

4'

4 [ ... da]-a-i 5 1 DUG.KA.GAG2 NA[G ... ]

[ § 2' ] A

5'

6 [ ... -u]š? ša?-ez-zi 7 GIŠx[ ... ]

[ § 2' ] A

6'

8 [ ... ]x-ḫa-a-i 9 nu ki-i[ ... ]

[ § 2' ] A

7'

10 [ ... ]x ḫu-u-ma-an-pát pa-[ ... ]


[ § 3' ] A

8'

11 [ ... ]x-aš-ta GIM-an x[ ... ]

[ § 3' ] A

9'

12 [nu-u]š?-ša-an PA-NI DI[NGIR-LIM ... ]

[ § 3' ] A

10'

13 [ ...3 n]u še-mi-še-ez-zi 14 [ ... ]

[ § 3' ] A

11'

14 [ ... ] 14 []a-ra-na-aš-ša x[ ... ]

[ § 3' ] A

12'

15 [ ... ]x-mi-e-zi [ ...? ]


[ § 4' ] A

13'

16 [ ... d]IM f[a?-ra-ap-ši-li ... ]

[ § 4' ] A

14'

17 [ ... ]x-a[z ... ] Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 327.3 (TX 2009-08-26)


2

DUG.KA.GAG über Rasur.

3

Zu vorherigem Kolon?


Editio ultima: Textus 2009-08-26