index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 334.8

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... ]x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

2 [ _ _ ]x 2?(-)Š[U? (_) ]x-aš š[a?- ... ] 3 [ ...? ]

[ § 1' ] A

3'

3 [wa]-aš-túl ša-a-u-wa-a[r ... ]


[ § 2' ] A

4'

4 dIM-aš le-la-ni-ya-a[n-za ... ] 5 [ ... ]

[ § 2' ] A

5'

5 a-ra-ez-zi 6 DUGÚTUL-ma-ká[n ... ] 7 [ ...? ]

[ § 2' ] A

6'

8 [n]a-an GIŠti-pa-aš a-ra-[ez-zi] 9 [ ... ]

[ § 2' ] A

7'

9 [k]ar-pí-iš TUKU.TUKU-az w[a-aš-du-ul ... ]

[ § 2' ] A

8'

9 e-eš-du []


[ § 3' ] A

9'

10 [DINGIR].MAḪ-aš kar-tim-mi-ya-x[ ... ] 11 [ ... ]

[ § 3' ] A

10'

11 [kam-m]a-ra-a-aš IṢ-BAT 12 É-[er ... ] 13 [ ... ]

[ § 3' ] A

11'

13 [ ... ] ú-i-[š]u-ri-[ya-an-ta-ti] 14 [ ... ]

[ § 3' ] A

12'

14 [ ... ú-i-šu-r]i-ya-[an-ta-ti] 15 [ ...? ] Text bricht ab.

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 334.8 (TX 2009-08-26)



Editio ultima: Textus 2009-08-26