index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 346.11

Exemplar A

[ § 1' ] A

Vs. I 1'

1 [ ... ]x

[ § 1' ] A

Vs. I 2'

2 [ ... ]x-x

[ § 1' ] A

Vs. I 3''

3 [ ... ]


[ § 2' ] A

Vs. I 4''

4 [ ... ]x Vs. I bricht ab.

[ § 3'' ] A

Vs. II 1'

5 na-an-za-kán x-x-an x[ ... ]

[ § 3'' ] A

Vs II 1'

6 [ ... ]

[ § 3'' ] A

Vs. II 2'

6 Ú-UL gi-in-zu-wa-la-a[n ... ]

[ § 3'' ] A

Vs. II 3'

7 nu-ut-ta ez-za-an GIM-a[n ... ]

[ § 3'' ] A

Vs. II 4'

8 la-la-ú-e-ša-an-m[a ... ]

[ § 3'' ] A

Vs. II 5'

9 nu-ut-ták-kán GE6-i ták-n[i-i ... ] 10 [ ... ]

[ § 3'' ] A

Vs. II 6'

10 ne-pí-ša-aš? x[ ... ]


[ § 4'' ] A

Vs. II 7'

11 ú-w[a- ... ]

[ § 4'' ] A

Vs. II 8'

12 [ (_) ]x[ ... ] Vs. II bricht ab.

[ § 5''' ] A

Rs. III 1'

13 DINGIRMEŠ me?-mi-an iš-ta-m[a-aš-ša-an-zi?] 14 [ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 2'

14 GIŠŠÚ.A-an ša-an-ḫi-iš-kán-zi 15 a-ru-na-[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 3'

15 ša-an-ḫi-iš-ke-zi 16 GE6-ya-aš da-ga-an-zi-p[a-aš ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 4'

17 Ú-UL-aš-kán an-ze-da-az-pát mi-it-na-az[ ... ]1 18 [ ...2 ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 5'

18 [a]n-ze-da-az dgul!3-ša-za i-ya-an-za4 19 nu d[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 6'

20 [nu-w]a-ra-aš-kán a-pé-e-da-ni kat-ta ú-et 21 x[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 7'

21 [ _ (_) ]x da-ga-an-zi-p[a?]-? 22 [a]t-ta-aš-ma-ši ne-pí-š[a?- ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 8'

23 [ ... ]d10 pár-ra-da Ú-UL[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 9'

24 [ ... ]x e-eš-ta 25 ma-a-an[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. III 10'

26 [ ... ]x x[ _ ]x x[ ... ] Rs. III bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 346.11 (TX 2009-08-31)


1

CHD L-N 306b ergänzt: [iyanza?].

2

CHD L-N 306b ergänzt: [naškan].

3

Text: dIŠTAR.. Emendiert mit CHD L-N 306b und Polvani, Fs Alp 1992, 451.

4

Die Kolaaufteilung folgt CHD L-N 306b.


Editio ultima: Textus 2009-08-31