index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 346.16

Exemplar A

[ § 1' ] A

Vs. I 1'

1 [ ... ]x[ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 2'

2 [ ... -n]i?-wa-š[a? ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 3'

3 [ ... ]x x[ _ (_) ] ?-aš t[a- ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 4'

4 [ ... -w]a ku-w[a?-a]t? ar-ḫa w[a- ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 5'

5 [ ... ] 6 [ḫa-an?-t]e?-ez-zi-wa-kán ku-iš 7 nu-wa [ (_) ]x x[ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 6'

8 [ ... ]a-mi-it mar-la-tar-ša-mi-it x[ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 7'

9 [ ... ]-an ku-wa-at ḫa-la-et-tén 10 nu-wa-ra-an [ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 8'

11 [ ... ]x-ik-ri-iš-ša-x-x-ni ḫal-z[i]-ya?-[ ... ]


[ § 2' ] A

Vs. I 9'

12 [ ... ]x ḫal-zi-x[ _ (_) ] 13 x-x-wa ki-ya-x[ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 10'

14 [ ... ] É[ ... ]-wa-az GIŠ?1x[ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 11'

15 [ ... ]x[ ... UR]U?-az x[ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 12'

16 [ ... ]x[ ... ]x-ri-ya x[ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 13'

17 [ ... ]x-ra?-an x[ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 14'

18 [ ... ]x x[ ... ] Vs. I bricht ab.

[ § 3'' ] A

Rs. III 1'

19 x[ ... ]

[ § 3'' ] A

Rs. III 2'

20 x[ ... ]

[ § 3'' ] A

Rs. III 3'

21 x[ ... ]

[ § 3'' ] A

Rs. III 4'

22 x x[ ... ]

[ § 3'' ] A

Rs. III 5'

23 x[ ... ] Es fehlen etwa sechs Zeilen.

[ § 3'' ] A

Rs. III 12''

24 EM[E? ... ]

[ § 3'' ] A

Rs. III 13''

25 ti-x[ ... ]

[ § 3'' ] A

Rs. III 14''

26 ku-[ ... ]

[ § 3'' ] A

Rs. III 15''

27 nu-za [ ... ] Rs. III bricht ab.

[ § 4''' ] A

Rs. IV 1'

28 [ ... ]x x-iš-šu-wa-an[ ... ]

[ § 4''' ] A

Rs. IV 2'

29 [ ... -a]z DINGIR-LIM-ni e-eš-riḪI.A x[ ... ]

[ § 4''' ] A

Rs. IV 3'

30 [ ... ]x-zi 31 nu-wa KÙ.BABBAR GUŠKIN [k]u-wa-pí t[i?- ... ]

[ § 4''' ] A

Rs. IV 4'

32 [ ... ]x-ni-wa-ra-at ku-e-ez 33 nu-wa-az i-ni-i[š ... ]

[ § 4''' ] A

Rs. IV 5'

34 [ ... ]x-x-ta Ú-UL še-ek-kán-ta 35 ku-iš ḫa-[a- ... ]

[ § 4''' ] A

Rs. IV 6'

36 [ ... -r]a?-at i-e-zi


[ § 5''' ] A

Rs. IV 7'

37 [ ... ]-a-an e-ni me-mi-ya-nu-uš na-ak-ki-iš d10-aš an-tu-u[ḫ- ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 8'

38 [ ... -t]a? iš-ta-ma-aš-ta-ya 39 nu-za na-ak-ki-iš d10-aš x[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 9'

40 [ ... -y]a-aš šu-up-ri-ya-aš ták-na-a-aš ne-p[í-š]a-aš [ ...]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 10'

41 [ ... ]x ḫu-u-ma-an-da-a-aš DUMU.N[AM].U19.LU-aš LUGAL-uš[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 11'

42 [ ... ḫa-aš-t]a-li-ya-tar-še-et tar-ḫu-i-l[a-tar-š]e-et x x x[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 12'

43 [ ... ]x-a-tar-še-et pa-ra-a te-e[k- _ _ (_) ]x[ _ _ _ ]x[ ... ]x

[ § 5''' ] A

Rs. IV 13'

44 [ ... ]x ti-it-ta-nu-ut 45 n[a- ... ]x[ ... ]-an

[ § 5''' ] A

Rs. IV 14'

46 [ ... ]-ša?-an [k]u-iš-š[a ... ]x-an[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 15'

47 [ ... ]x-in ḫa-aš-nu-[ ... ] dšu-w[a?- ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 16'

48 [ ... ]x[ _ ]x x[ ... -i]š x[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 17'

49 [ ... ]x x[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 18'

50 [ ... ]x[ ... ]x x[ ... ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 19'

51 [ ... ]x[ _ _ (_) ]x[ _ ]x x[ _ (_) ]x[ _ ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 20'

52 [ ... ]x x-a-aš ták-n[a-a-aš] n[e-pí-š]a-[ _ (_) ]x

[ § 5''' ] A

Rs. IV 21'

53 [ ... ]-wa-ar-[š]a?-aš x?[ _ (_) ]x x[ _ _ _ ]

[ § 5''' ] A

Rs. IV 22'

54 [ ... ]x[ _ _ ]x-i-la-li? x x x x

[ § 5''' ] A

Rs. IV 23'

55 [ ...? ]


[ § 6''' ] A

Rs. IV 24''

56 [ ... ]-?(-)x x[ _ (_)] x Rs IV bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 346.16 (TX 2009-08-30)


1

Oder ⌈É⌉ zu lesen.


Editio ultima: Textus 2009-08-30