index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 346.3

Exemplar A

[ § 1' ] A

Vs. I 1'

1 [ _ ]x[ ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 2'

2 [a]n-d[a ... ]

[ § 1' ] A

Vs. I 3'

3 na-a[š ... ]


[ § 2' ] A

Vs. I 4'

4 dmu!-ki-š[a-nu ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 5'

5 EN-YA-mu x[ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 6'

5 ḪUR.SAGMEŠ ÍDM[ ... ] 6 [ ... ]

[ § 2' ] A

Vs. I 7'

6 an-da ar-nu-a[n- ... ]


[ § 3' ] A

Vs. I 8'

7 ma-a-an dku-mar-b[i-iš ... ]

[ § 3' ] A

Vs. I 9'

8 na-aš ša-ra-a [u-u-da-ak ... ] 9 [ ... ]

[ § 3' ] A

Vs. I 10'

9 ša-ra-a pa-it 10 [ ... ]

[ § 3' ] A

Vs. I 11'

11 nu DINGIRMEŠ ḫu-u-ma-an-te-e[š ... ] 12 [ ...? ]

[ § 3' ] A

Vs. I 12'

12 I-NA ḪUR.SAGše-pí-ša [ ... ]


[ § 4' ] A

Vs. I 13'

13 dku-mar-bi-iš ud-da-a-a[r ... ] 14 [ ... ]

[ § 4' ] A

Vs. I 14'

14 [DIN]GIRMEŠ ḫu-u-ma-an-te-eš x[ ... ] 15 [ ... ]

[ § 4' ] A

Vs. I 15'

15 [k]u-it-ki 16 šu-me-eš-ma!1-mu x[ ... ]

[ § 4' ] A

Vs. I 16'

17 [ki-n]u-un-ma-aš-ma-aš ud-x[ ... ]

[ § 4' ] A

Vs. I 17'

18 [ _ -z]a? a-ra-at-te-x[ ... ]

[ § 4' ] A

Vs. I 18'

19 [ _ ]x[ _ (_) ]x[ ... ] Ende der Vs. I.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 346.3 (TX 2009-08-27)


1

Nach Kollation am Foto Zeichen -ma- mit Beschädigung möglich.


Editio ultima: Textus 2009-08-27