index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 348.I.20

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... ]x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

2 [ ... ]ar-ḫ[a ... ]

[ § 1' ] A

3'

3 [ ... ] 4 [n]a-an iš-ḫ[a- ... ]

[ § 1' ] A

4'

5 [ ... u]t-tar iš-ta-ma-[ _ ] 6 [k]u-wa-at-tar li?-ḫi?1 (Rasur) [ ... ]

[ § 1' ] A

5'

7 [ ... G]E6-i KI-pí kat-ta-an-da pé-e-te-er 8 nu-z[a ... ]

[ § 1' ] A

6'

9 [ ... ]dku-mar-bi-iš ḫa-a-li-ya-aš ut-tar IGI-an-d[a ... ]

[ § 1' ] A

7'

10 [na]-aš ka-ru-ú-uš-ši-ya-at-ta-at-pát 11 nu-uš-š[i ... ]

[ § 1' ] A

8'

11 [IG]I-an-da Ú-UL me-ma-i 12 nu-kán dku-mar-b[i-iš ... ]

[ § 1' ] A

9'

12 [š]a-ra-a i!-ya-an-ni-eš 13 dku-mar-bi-iš-kán [ ... ]

[ § 1' ] A

10'

13 UGU GÌR-an da-a-iš 14 nu-uš-ši-kán d10-aš (Rasur) [ ... ]

[ § 1' ] A

11'

14 [U]R.SAG-li-iš LUGAL-uš IGI-an-da pa-it 15 nu x[ ... ]

[ § 1' ] A

12'

15 A-NA dku-mar-bi me-mi-iš-ki-u-wa-an da-a-iš 16 [ ... ]

[ § 1' ] A

13'

16 [DINGIRM]-aš ad-da-aš 17 ku-wa-pí-za e-eš-ta ma-x[3 _ ]x[ ... ]

[ § 1' ] A

14'

18 [ku]-i-ša-aš (Rasur) KÚR-aš


[ § 2' ] A

15'

19 [dk]u-mar-bi-iš ud-da-a-ar d10-ni EGI[R-pa ... ]

[ § 2' ] A

16'

19 [da-a-i]š 20 ḪUR.SAGḫu-u-ur-ša-na-za-kán x[ ... ]

[ § 2' ] A

17'

21 [MUŠe]l-li-ya-an-ku-un x x[ ... ]



Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 348.I.20 (TX 2009-09-08)


1

Auch nach Kollation am Original ist nicht klar, was zu lesen ist.

3

Eventuell als maḫḫan zu lesen.


Editio ultima: Textus 2009-09-08