index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 364.1

Exemplar A

[ § 1 ] A

Vs. 1

1 [ ... dUT]U-an dx[ _ _ (_) ] URUne-n[u-wa? ... ]

[ § 1 ] A

Vs. 2

1 [ ... ] Ú-UL ku-iš-ki i-ya-zi 2 ma-a-a[l?-še-et ... ]

[ § 1 ] A

Vs. 3

2 [ ... ] 3 [ut]-tar-še-et-ta-aš-ta ud-da-a-n[a-aš-ma-aš? ... ]

[ § 1 ] A

Vs. 4

4 [ḫa-at-t]a-tar-še-et-aš-ta ḫa-at<-ta>-an-na-aš-[ma-aš? ... ]

[ § 1 ] A

Vs. 5

5 [ _ _ (_) ] za-aḫ-ḫa-iš-ši-iš mi-iš-ri-w[a-tar-še-et? ... ]

[ § 1 ] A

Vs. 6

6 [ḫa-an]-da-an-na-aš-ša-aš-ši-kán ḫa-an-d[a-tar-še-me-et ... ]


[ § 2 ] A

Vs. 7

7 [i]š-ḫa-mi-iḫ-ḫi-ya-an KÙ.BABBAR-an ša-né-ez-z[i-in? ... ]

[ § 2 ] A

Vs. 8

8 [n]u-mu ḫa-ad-da-an-te-eš MEŠ-uš wa-an-[nu-mi-aš ... ]

[ § 2 ] A

Vs. 9

9 [N]U.GÁL-at e-eš-ta 10 ka-ru-ú KÙ.BABBAR-i [ ... ]

[ § 2 ] A

Vs. 10

11 [ _ ]--ta-aš-ša-an-na Ú-UL še-ek-k[án-zi? ...? ]

[ § 2 ] A

Vs. 11

12 [ ... 3-u]š-ma MEŠ-uš za-aḫ-ḫi-i píd-da-a?-[er? ...? ]

[ § 2 ] A

Vs. 12

13 [ _ _ _ ] x NU.GÁL e-eš-ta 14 nu ḫal-ki-i[š ... ]

[ § 2 ] A

Vs. 13

15 [ ... ] x x ki-iš[(-) ... ] Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 364.1 (TX 2009-09-02)


3

Für die von Hoffner, Fs Otten2 1988, 145, vorgeschlagene Ergänzung [UR.SAG-li-u]š-ma ist nach Autographie der Platz nicht ausreichend.


Editio ultima: Textus 2009-09-02