index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 364.5

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... e?]-ep-t[a?]

[ § 1' ] A

2'

2 [ ... IŠ-PU]R? 3 i-it kat-ta-a[n]

[ § 1' ] A

3'

3 [ ... ] 4 [n]a-an-kán GIŠpa-t[al-ḫi-it]

[ § 1' ] A

4'

4 [ ... d]a-a-iš


[ § 2' ] A

5'

5 [ ... ]x-še-et iš-tap-ta

[ § 2' ] A

6'

6 [ ... ]x-ti-it ḫa-an-ni-i[š(-) ... ]

[ § 2' ] A

7'

7 [ ... ] 8 nu DINGIRMEŠ-iš ḫu-u-ma-an-te-[]

[ § 2' ] A

8'

8 [ ... ] ú-wa-an-zi 9 na-ak-ki-ya-tar-z[a]

[ § 2' ] A

9'

9 [ ... ] 10 [e-ep-t]a? GIŠma-ri-in KÙ.BABBAR-an-za

[ § 2' ] A

10'

11 [ ... dUTU-u]n d30!1-an-na GAM ḫu-it-ti-ya-at

[ § 2' ] A

11'

12 [ ... ka]-ni-ni-e-er 13 na-at KÙ.BABBAR-i

[ § 2' ] A

12'

13 [ ... ] 14 [ ... ] d30!3-aš-ša KÙ.BABBAR-i me-mi-iš-ki-u-wa-an [ ... ]


[ § 2' ] A

13'

15 [ ... ] 16 [l]e-e-wa-an-na-aš-kán ku-e-ši 17 ú-e-ša-wa

[ § 2' ] A

14'

17 [ ... ták-na-aš-š]a la-lu-uk-ki-mi-iš 18 zi-ik-wa ku-e [ ... ]

[ § 2' ] A

15'

18 [ma-ni-ya-aḫ-ḫi-iš-ke-š]i 19 ú-e-ša-u-wa-az GIŠzu-up-pa-ri

[ § 2' ] A

16'

19 [ ... ] 20 [ ... k]u-e-ši 21 nu ú-wa-ši KUR-e

[ § 2' ] A

17'

21 [ ... m]a-ni-ya-aḫ-ḫi-iš-ke-ši

[ § 2' ] A

18'

22 [ ... ]x x[ ... ] Der Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 364.5 (TX 2009-09-02)


1

Text: DINGIRMEŠ-.

3

Text: DINGIRMEŠ-.


Editio ultima: Textus 2009-09-02