index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 370.I.10

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... -i]š-ke-z[i? ... ]

[ § 1' ] A

2'

2 [ ... ]x ki-iš-ta-a-ti 3 [ _ ]x x[ ... ]

[ § 1' ] A

3'

4 [ ... šu-ši?-a]z-ki-il ki-iš-ta-a-ti []


[ § 2' ] A

4'

5 [ ... ]x-na?-a-aš ša-a-ru ki-iš-ta-a-ti 6 šar-wa-aš t[a?- ... ]

[ § 2' ] A

5'

6 [ ... ki-iš-t]a-a-ti 7 ḫal-ḫal-ta-ni-ya-aš ša-a-ru ki-iš-ta-a-[ti]

[ § 2' ] A

6'

8 [ ... k]i-iš-ta-a-ti 9 u-up-pí-iš ki-iš-ta-a-[ti]


[ § 3' ] A

7'

10 [ ... ki-iš-t]a-a-ti 11 EME-aš ki-iš-ta-a-t[i]

[ § 3' ] A

8'

12 [ ... k]i-[i]š-ta-a-ti 13 ḫa-az-ze-e-eš-šar k[i-iš-ta-a-ti]

[ § 3' ] A

9'

14 [ ... ki-i]š-ta-a-ti 15 ḫu-wa-al-pa-aš ki-i[š-ta-a-ti]

[ § 3' ] A

10'

16 [ ... ki-iš-t]a-a-ti 17 ḫa-du-ki-iš-na-aš [ ... ]

[ § 3' ] A

11'

17 [ ... ]


[ § 4' ] A

12'

18 [ ... ]x -en-ni-y[a?- ... ]

[ § 4' ] A

13'

19 [ ... ]x x[ ... ] Der Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 370.I.10 (TX 2009-08-31)



Editio ultima: Textus 2009-08-31