Nach Kollation am Foto ist nicht klar, was zu lesen ist. Trabazo liest n[u dul-° (nach einer Ergänzung von Güterbock, siehe Trabazo: BCBO 6, S. 250 Anm. 120), jedoch sieht es in der Autographie und auf dem Foto so aus, als stehe an der (oben) abgebrochenen Stelle mehr als ein Zeichen. Alternativ käme eine Lesung nu d[ul-° in Frage, wobei dann aber der Raum zwischen e-eš-ša-i und nu ungewöhnlich groß wäre.