index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 334.1.2

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 334.1.2 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)



§ 1
1 -- Hier (ist) ein Weißd[orn],
2 -- [und im Frühling] kleidet er [sich] weiß.
3 -- I[m Sommer aber] kleidet er [sich] blutrot.
4 -- Das Schaf [läuft] unter ihm hi[ndurch],
5 -- und [er reißt] ihm das Vlie[s aus].
6 -- Das Rind [läuft] unter ihm hin[durch],
7 -- und er reiß[t] ihm [das] Stir[nhaar] aus.
8 -- [ ... ] herausgezog[en ... ]
9 -- [ ... ] den Zo[r]n [ ... ]
10 -- Ärger, Zo[rn ... ]
11 -- Wütende [ ... dem ... ] entsprechend?.
12 -- Dann [ ... ] die wütenden [ ... ]
13 -- Der verärgerte [ ... ]
14 -- Der zornige [ ... ]

Editio ultima: Textus 2009-08-26; Traductionis 2009-08-26