index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 342.2.3
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 342.2.3 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-22)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 4'
§ 5'
§ 6''
§ 7''
§ 8''
§ 9'''
§ 7''
21
--
nu=kan
MUNUS
ŠU.GI
1
D
[
UG
...
]
21
A
Rs. 4'
nu-kán
MUNUS
ŠU.GI
1
D
[
UG
...
]
22
--
taknaš
d
UTU
-waš
⌈
LÚ
⌉
[
...
]
22
A
Rs. 5'
ták-na-aš
d
UTU
-wa-aš
⌈
LÚ
⌉
x
[
...
]
23
--
nu=šši=kan
tu-
[
...
]
23
A
Rs. 6'
nu-uš-ši-kán
tu-x
[
...
]
24
--
našma=kan
d
U
[
TU
...
]
24
A
Rs. 7'
na-aš-ma-kán
d
U
[
TU
...
]
¬¬¬
§ 7''
21
--
Die Beschwörerin [ ... ] ein [ ...-]Gefäß [ ... ]
22
--
Der Mann der Sonnengottheit der Erde [ ... ]
23
--
[ ... ] ihm [ ... ]
24
--
Oder [ ... ] Sonn[engottheit ... ]
Editio ultima:
Textus
2009-08-27;
Traductionis
2009-08-22