index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 346.16
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 346.16 (TX 2009-08-30, TRde )
§ 1'
§ 2'
§ 3''
§ 4'''
§ 5'''
§ 6'''
§ 4'''
28
--
[
...
]
-iššuwan
[
...
]
28
A
Rs. IV 1'
[
...
]
x
x-
⌈
iš-šu
⌉
-wa-
⌈
an
⌉
[
...
]
29
--
[
...
-a
]
z
DINGIR
-
LIM
-ni
ēšri
ḪI.A
[
...
]
29
A
Rs. IV 2'
[
...
-a
]
z
DINGIR
-
LIM
-
⌈
ni
e
⌉
-eš-
⌈
ri
ḪI
⌉
.A
x
[
...
]
30
--
[
...
]
-zi
30
A
Rs. IV 3'
[
...
]
x-zi
31
--
nu=wa
KÙ.BABBAR
GUŠKIN
[
k
]
uwapi
t
[
i
?
-
...
]
31
A
Rs. IV 3'
nu-wa
KÙ.BABBAR
GUŠKIN
[
k
]
u-wa-pí
t
[
i
?
-
...
]
32
--
[
...
]
-ni=war=at
kwēz
32
A
Rs. IV 4'
[
...
]
x-ni-wa-ra-at
ku-e-ez
33
--
nu=wa=z
ini
[
š
...
]
33
A
Rs. IV 4'
nu-wa-az
i-ni-i
[
š
...
]
34
--
[
...
]
-ta
UL
šekkanta
34
A
Rs. IV 5'
[
...
]
x-x-ta
Ú-UL
še-ek-kán-ta
35
--
kwiš
ḫašš
[
a-
...
]
35
A
Rs. IV 5'
ku-iš
ḫa-
⌈
aš
⌉
-š
[
a-
...
]
36
--
[
...
-r
]
=at
yezi
36
A
Rs. IV 6'
[
...
-r
]
a
?
-at
i-e-zi
¬¬¬
Editio ultima:
Textus
2009-08-30;
Traductionis