index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 345.I.7
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.7 (TX 2009-08-30, TRde 2009-08-20)
§ 1'
§ 1'
1
--
[
_
]
x-x-x
[
...
]
1
A
1'
[
_
]
x-x-x
[
...
]
2
--
x-an
um-x
[
...
]
2
A
2'
x-an
um
1
-x
[
...
]
3
--
n=an=kan
[
...
]
3
A
3'
na-an-kán
[
...
]
4
--
NA4
a-ku-un
x
[
...
]
4
A
4'
NA4
a-ku-un
x
[
...
]
5
--
parā
šu
[
n-
...
]
5
A
5'
pa-ra-a
šu-u
[
n-
...
]
6
--
ZI
-an
apā-
[
...
]
6
A
6'
⌈
ZI
⌉
-an
a-pa-a-
[
...
]
7
--
[
_
(
_
)
]
x-du
(
=
)
wa
[
...
]
7
A
7'
[
_
(
_
)
]
x-du
(
-
)
wa
[
...
]
8
--
[
_ _
(
_
)
]
x
x
[
...
]
8
A
8'
[
_ _
(
_
)
]
x
x
[
...
]
A
Text bricht ab.
§ 1'
1
--
[ ... ]
2
--
[ ... ]
3
--
Und ihn [ ... ]
4
--
[ ... ] einen Stein [ ... ]
5
--
[ ... ] hinaus [ ... ]
6
--
[ ... ] den Geist [ ... ]
7
--
[ ... ]
8
--
[ ... ]
1
Oder ist die Zeile zu lesen als [
Š]U
-an
ap-
x[-x ?
Editio ultima:
Textus
2009-08-30;
Traductionis
2009-08-20