index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 345.I.7

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 345.I.7 (TX 2009-08-30, TRde 2009-08-20)



§ 1'
1
--
[ _ ]x-x-x[ ... ]
1
A
1' [ _ ]x-x-x[ ... ]
2
--
2
A
2' x-an um1-x[ ... ]
3
--
3
A
3' na-an-kán [ ... ]
4
--
4
A
5
--
5
A
6
--
6
A
7
--
7
A
7' [ _ (_) ]x-du(-)wa[ ... ]
8
--
[ _ _ (_) ]x x[ ... ]
8
A
8' [ _ _ (_) ]x x[ ... ]
A
Text bricht ab.
§ 1'
1 -- [ ... ]
2 -- [ ... ]
3 -- Und ihn [ ... ]
4 -- [ ... ] einen Stein [ ... ]
5 -- [ ... ] hinaus [ ... ]
6 -- [ ... ] den Geist [ ... ]
7 -- [ ... ]
8 -- [ ... ]
Oder ist die Zeile zu lesen als [Š]U-an ap-x[-x ?

Editio ultima: Textus 2009-08-30; Traductionis 2009-08-20