index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 334.8

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 334.8 (TX 2009-08-26, TRde 2009-08-26)



§ 2'
4 -- Der Wettergott [kommt] wüte[nd] (herbei),
5 -- [und der Mann des Wettergottes] hält [ihn] an.
6 -- Der Topf aber [kommt],1
7 -- [ ...? ]
8 -- [und] der Löffel hä[lt] ihn an.
9 -- [ ... W]ut, Zorn, F[revel ... ] sollen2 [ ... ] sein!
Vgl. zu dem Paragraphen z.B. KUB 17.10 Rs. IV 4ff. (CTH 324.1).
1
Vielleicht: „der Topf kocht über“; vgl. HEG III 376; Haas, Literatur 2006, 112.
2
Form ist Sg.

Editio ultima: Textus 2009-08-26; Traductionis 2009-08-26