index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 334.1.2

translatio

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 334.1.2 (TRde 2009-08-26)

1 -- Hier (ist) ein Weißd[orn],
2 -- [und im Frühling] kleidet er [sich] weiß.
3 -- I[m Sommer aber] kleidet er [sich] blutrot.
4 -- Das Schaf [läuft] unter ihm hi[ndurch],
5 -- und [er reißt] ihm das Vlie[s aus].
6 -- Das Rind [läuft] unter ihm hin[durch],
7 -- und er reiß[t] ihm [das] Stir[nhaar] aus.
8 -- [ ... ] herausgezog[en ... ]
9 -- [ ... ] den Zo[r]n [ ... ]
10 -- Ärger, Zo[rn ... ]
11 -- Wütende [ ... dem ... ] entsprechend?.
12 -- Dann [ ... ] die wütenden [ ... ]
13 -- Der verärgerte [ ... ]
14 -- Der zornige [ ... ]
15 -- Soba[ld ... ],
16 -- [ ... ] die Anspornung1 [ ... ]
17 -- Dann [ ... ] ebenso [ ... ]
18 -- Sobald [ ... ] die Anspornung vorbereite[t],2
19 -- [ ... wi]eder drei warme Brote [ ... ]
20 -- [ ... ] süßes Brot von einer halben [Hand]vo[ll ... ]
21 -- [ ... ] legt/nimmt [
22 -- [ ... ]
23 -- [ ... ]
1
Vgl. dazu Melchert, ECIEC 27, 2008.
2
Vgl. CHD L-N 325a-b: „to provide for a ritual“.