1
--
[ ... ] spricht [ ... ]
2
--
„Du [ ...]st die [Schi]cksalsgöttinnen (und) die Muttergöttinnen [ ... ].
3
--
Sie [ ...]ten ihnen die Wiesen [ ... ].
4
--
Sie, (nämlich ihre) Füße [ ... ]
5
--
Sie, (nämlich ihre) [H]aare aber [ ... ]
6
--
Sie, (nämlich ihre) Augen aber [ ... ]
7
--
Und [hinterher] durchsuchten sie sie [ ... ].
8
--
Sie durchsuchten die [hohe]n Berge
9
--
[(und) fanden ihn nicht.]
10
--
[Sie] durchsuch[ten auch] die fließenden [Flüsse]
11
--
[(und) fanden ihn nicht.]
12
--
[Sie] durchsuc[hten] die reinen [ ... ]
13
--
[(und) fanden ihn nicht.]
14
--
[ ... ] wandten [ ... ] fort.1
15
--
[ ... ] fanden [ ... ] im [Wa]ld.
16
--
[ ... ] fande[n] in [ ... ]
17
--
[ ... ] in den [ ... ]
19
--
[ ... ] soll [anlo]cken!2
21
--
[ ... wie die Feige sü]ß (ist),
22
--
[ ... ] soll [süß ... werd]en!
23
-
[ ... ] Prinzen [ ... ]
|
Vgl. zu parā waḫnu- CHD P 121b.
Siehe zu talliye/a- „to draw, allure“ Melchert Fs Singer (in Vorbereitung).
|
|