index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 336.4

translatio

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 336.4 (TRde 2009-08-27)

1 -- [ ... w]i[e ... ]
2 -- [ ... sprich]t:
3 -- „Bring [ ... ] vo[r ... ]“
4 -- [ ... ] sieh[t] seine/ihre [ ... ]
5 -- [ ... ] find[-... ] nicht.
6 -- Ḫannaḫanna san[dte] die [B]iene:
7 -- „Suche [ ... ]“
8 -- Sie ging, die Biene, z[u ... ] seinem/ihrem Wagen,
9 -- [und] den [ ... ] hält sie.
10 -- „Niemals [ ... ] er [ ... ].“1
11 -- Die Biene aber ging.
12 -- Ḫa[nnaḫanna ... ]
13 -- Auch Ḫannaḫanna [ ... ]
14 -- „Nimm dir Wachs
15 -- und [ ... ] seinen/ihren Kopf [ ... ]“
16 -- Nimm du!
17 -- Sammle es für ihn [ ... ]
18 -- Die Gestalt [ ... ]
19 -- Unter den [F]üßen [ ... ]
20 -- [ ... ] die [ ... ] des [ ... ]2
21 -- [Die]ser [ ... ]
22 -- [ ... ]
1
Vgl. zu möglichen Ergänzungen dieses Abschnitts Hoffner, Myths2, 1998, 31.
2
Vgl. zu möglichen Ergänzungen Hoffner, Myths2, 1998, 31.