index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 341.III.9
translatio
Citatio:
E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 341.III.9 (TRde 2009-08-27)
[
§ 1'
]
1
--
Hier [ ... ]
2
--
Ich gehe [ ... ]
3
--
Und solang[e ... ]
4
--
[ ... ] mich jenen [ ... ]
5
--
[ ... ] verbrenn[- ... ] für den großen Sonnengott.
6
--
Ich komme nicht zurück [ ... ]
7
--
[ ... ]
8
--
[ ... ] mir/mich den toten, vernichte[ten
?
... ]
[
§ 2'
]
9
--
Als [ ... ] in Feld und Flu[r] von Uruk [ ... ]
10
--
und beobachte!
11
--
[ ... ] lass[- ... ] die Botschaft [ ... ]
12
--
Sie höre[n] die Botschaft [ ... ]
13
--
[J]eder komm[t ... ] entgegen.
14
--
[ ... ] entgegen
?
[ ... ]
[
§ 3''
]
15
--
[ ... ] Impalur[i ... ]
16
--
[ ... ] kommt [ ... ]
17
--
Hint[erher
?
... ]
18
--
Wen [ ... ] schla[g- ... ],
[
§ 4''
]
19
--
[ ... ] ergri[ff] ihn für mich.
20
--
[ ... ] den [H]elden Gilgame[sch ... ]
21
--
[ ... ] nimmt/legt [ ... ]
22
--
[ ... ]
23
--
[ ... Na]ḫmizuli
1
[ ... ]
1
Vgl. dazu van Gessel 1998, 321.