Citatio: G. Torri, A. Carnevale & L. Warbinek, hethiter.net/: PTAC Transliterations KBo 14.66+ (2023-11-02)
|
ANNOTATION STATUS |
No matches found.
ca. 3 Zeilen unbeschrieben
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 5″ [ ]-eš-ni tap-pé-eš-ni(unk. mng.):D/L.SG
… | tap-pé-eš-ni | |
---|---|---|
(unk. mng.) D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 6″ [ šu-wa-a-e]z-zito look (at):3SG.PRS
Vs. I bricht ab
… | šu-wa-a-e]z-zi |
---|---|
to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 1′ [ ] i[š?-ḫ]a?-ašHerr:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} u-u[r-ki-ia-ez]-⸢zi⸣to track:3SG.PRS
… | i[š?-ḫ]a?-aš | u-u[r-ki-ia-ez]-⸢zi⸣ |
---|---|---|
Herr {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to track 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 2′ ⸢2⸣two:QUANcar SAG.DUMEŠKopf:{(UNM)};
Oberhaupt:{(UNM)} [p]ár-[n]a-aš-še-e-aTeppich:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Teppich:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Haus:{VOC.SG, ALL, STF};
Haus:ALL;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [šu-wa]-a-ez-z[i]to look (at):3SG.PRS
⸢2⸣ | SAG.DUMEŠ | [p]ár-[n]a-aš-še-e-a | [šu-wa]-a-ez-z[i] |
---|---|---|---|
two QUANcar | Kopf {(UNM)} Oberhaupt {(UNM)} | Teppich {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Teppich {VOC.SG, ALL, STF} Haus {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Haus {VOC.SG, ALL, STF} Haus ALL (Opferterminus) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to look (at) 3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 3′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP LÚ-ešMann:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku-uš-ša-nimieten:2SG.IMP;
Sold:D/L.SG ti-i-e-[ez-zito step:3SG.PRS A-NA I]TUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ták-ku | LÚ-eš | ku-uš-ša-ni | ti-i-e-[ez-zi | A-NA I]TU | 1KAM | 1 | GÍN.GÍN | K[Ù.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Mann {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | mieten 2SG.IMP Sold D/L.SG | to step 3SG.PRS | Monat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1+2) Vs. II 4′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP MUNUS-zaFrau:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
(u. B.):PTCP.NOM.SG.C;
Frau:{(UNM)};
(u. B.):{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ku-uš-ša-nimieten:2SG.IMP;
Sold:D/L.SG ti-i-e-ez-z[ito step:3SG.PRS A-NA I]TUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar ½one half:QUANcar GÍN.GÍNSchekel:{(UNM)} [KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ták-ku | MUNUS-za | ku-uš-ša-ni | ti-i-e-ez-z[i | A-NA I]TU | 1KAM | ½ | GÍN.GÍN | [KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Frau {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} (u. B.) PTCP.NOM.SG.C Frau {(UNM)} (u. B.) {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | mieten 2SG.IMP Sold D/L.SG | to step 3SG.PRS | Monat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one half QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1+2) Vs. II 5′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP GU₄.APIN.LÁPflugrind:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-[ni-ez-zimieten:3SG.PRS A-NA I]TUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1KAMone:QUANcar [½one half:QUANcar GÍNSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
ták-ku | GU₄.APIN.LÁ | ku-iš-ki | ku-uš-ša-[ni-ez-zi | A-NA I]TU | 1KAM | [½ | GÍN | KÙ.BABBAR | pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Pflugrind {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | mieten 3SG.PRS | Monat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one half QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1) Vs. II 6′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP GU₄ÁBKuh:{(UNM)} ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-[ez-zimieten:3SG.PRS
ták-ku | GU₄ÁB | ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-[ez-zi |
---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Kuh {(UNM)} | someone INDFany.NOM.SG.C | mieten 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7′ ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP ANŠE.KUR.⸢RAPferd:{(UNM)} ANŠE.GÌR⸣.NUN.NAMaulesel:{(UNM)} ANŠE-inEsel:{ACC.SG.C, GEN.PL} [ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C ku-uš-ša-ni-ez-zi]mieten:3SG.PRS
ták-ku | ANŠE.KUR.⸢RA | ANŠE.GÌR⸣.NUN.NA | ANŠE-in | [ku-iš-ki | ku-uš-ša-ni-ez-zi] |
---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | Pferd {(UNM)} | Maulesel {(UNM)} | Esel {ACC.SG.C, GEN.PL} | someone INDFany.NOM.SG.C | mieten 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8′ A-NA ITUMonat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1K[AMone:QUANcar 1one:QUANcar GÍ]NSchekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)} [pa-a-i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
A-NA ITU | 1K[AM | 1 | GÍ]N | KÙ.BABBAR | [pa-a-i] |
---|---|---|---|---|---|
Monat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | one QUANcar | one QUANcar | Schekel {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} Silber {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
(Frg. 1) Vs. II 9′ [ták-ku(u. B.):2SG.IMP;
falls:;
entsprechen:3SG.IMP a]-⸢te-eš⸣warm sein:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Axt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ZABARBronze:{(UNM)} ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar M]A?.NAMine:{(UNM)} [
Vs. II bricht ab
[ták-ku | a]-⸢te-eš⸣ | [ZABAR | ŠA 1 | M]A?.NA | … |
---|---|---|---|---|---|
(u. B.) 2SG.IMP falls entsprechen 3SG.IMP | warm sein {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} Axt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Bronze {(UNM)} | one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Mine {(UNM)} |