HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.176 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II 1′ 1 [ p]é-ra-anvor:POSP

p]é-ra-an
vor
POSP

Vs. II 2′ [ d]a-a-isetzen:3SG.PRS


d]a-a-i
setzen
3SG.PRS

Vs. II 3′ 2 [ ]Di-la-li-ia-an-da-ašIlaliyant:DN.D/L.PL

]Di-la-li-ia-an-da-aš
Ilaliyant
DN.D/L.PL

Vs. II 4′ [ GIŠlu-u]t-ti-iaFenster:D/L.SG

GIŠlu-u]t-ti-ia
Fenster
D/L.SG

Vs. II 5′ [ 3 ]1?ein:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.SG(UNM);
Schale:D/L.SG(UNM)

]1?DUGDÍLIM.GAL
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)
Schale
D/L.SG(UNM)

Vs. II 6′ [ ]


Vs. II 7′ 4 [ ]x

Vs. II 8′ [ p]é-ra-anvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV

p]é-ra-an
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

Vs. II 9′ [ ]-i


Vs. II 10′ 5 [ iš-pa-a]n-tu-zi-aš-šarLibationsgefäß:ACC.SG.N

iš-pa-a]n-tu-zi-aš-šar
Libationsgefäß
ACC.SG.N

Vs. II 11′ [ ]x pa-a-igeben:3SG.PRS


pa-a-i
geben
3SG.PRS

Vs. II 12′ 6 [ ]

Vs. II 13′ [ ]pé-ra-anvor:POSP

]pé-ra-an
vor
POSP

Vs. II 14′ [ Dzi-pár]-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)

Dzi-pár]-waa-a
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)
Ziparwa
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II 15′ [ ši-pa-an]-ti(?)libieren:3SG.PRS


4-5 Zeilen bis zum Kolumnenende. Ende Vs. II

ši-pa-an]-ti(?)
libieren
3SG.PRS

Vs. III 1′ 7 [ ]-e-eš

Vs. III 2′ [ ]x

Vs. III 3′ Š[A ÉHausGEN.SG Dzi]-pár-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM)

Š[A ÉDzi]-pár-waa-a
HausGEN.SGZiparwa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 4′ ap-p[é-ez-z]i-e-ešhinterer:NOM.PL.C

ap-p[é-ez-z]i-e-eš
hinterer
NOM.PL.C

Vs. III 5′ an-[d]ahinein-:PREV;
in:POSP
a-ra-an-ziankommen:3PL.PRS

an-[d]aa-ra-an-zi
hinein-
PREV
in
POSP
ankommen
3PL.PRS

Vs. III 6′ 8 na-aš-taCONNn=OBPst 12zwölf:QUANcar DUGDÍLIM.GALSchale:ACC.PL(UNM)

na-aš-ta12DUGDÍLIM.GAL
CONNn=OBPstzwölf
QUANcar
Schale
ACC.PL(UNM)

Vs. III 7′ ar-ḫaweg-:PREV a-da-an-ziessen:3PL.PRS


ar-ḫaa-da-an-zi
weg-
PREV
essen
3PL.PRS

Vs. III 8′ 9 mar-nu-wa-na-kán(Biersorte):ACC.SG.N=CNJctr=OBPk

mar-nu-wa-na-kán
(Biersorte)
ACC.SG.N=CNJctr=OBPk

Vs. III 9′ IŠ-TU DUGGÌR.GÁN(Gefäß)ABL

IŠ-TU DUGGÌR.GÁN
(Gefäß)ABL

Vs. III 10′ ar-ḫaweg-:PREV a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS


ar-ḫaa-ku-wa-an-zi
weg-
PREV
trinken
3PL.PRS

Vs. III 11′ 10 MUḪALDIM-maKoch:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-ewelcher:REL.ACC.PL.N

MUḪALDIM-maku-e
Koch
NOM.SG(UNM)=CNJctr
welcher
REL.ACC.PL.N

Vs. III 12′ 3drei:QUANcar TU₇ḪI.A-TIMSuppe:ACC.PL(UNM)

3TU₇ḪI.A-TIM
drei
QUANcar
Suppe
ACC.PL(UNM)

Vs. III 13′ a-da-an-na-ašessen:VBN.GEN.SG

a-da-an-na-aš
essen
VBN.GEN.SG

Vs. III 14′ ú-da-a-i(her)bringen:3SG.PRS

ú-da-a-i
(her)bringen
3SG.PRS

Vs. III 15′ 11 nu-kánCONNn=OBPk MUḪALDIMKoch:NOM.SG(UNM)

nu-kánMUḪALDIM
CONNn=OBPkKoch
NOM.SG(UNM)

Vs. III 16′ ku-e-ez-zi-iajeder:INDFevr.ABL

ku-e-ez-zi-ia
jeder
INDFevr.ABL

Vs. III 17′ IŠ-TUaus, von, seitABL,…:INS 1ein:QUANcar DUGÚTULTopf:ABL(UNM)1 Ende Vs. III

IŠ-TU1DUGÚTUL
aus, von, seitABL,…
INS
ein
QUANcar
Topf
ABL(UNM)

Rs. IV 2 še-er[oben:ADV ]2

še-er[
oben
ADV

Rs. IV 3 12 1ein:QUANcar DUGDÍLIM.G[AL]Schale:ACC.SG(UNM)

1DUGDÍLIM.G[AL]
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 4 ḫa-an-da-an-z[i]ordnen:3PL.PRS


ḫa-an-da-an-z[i]
ordnen
3PL.PRS

Rs. IV 5 13 nuCONNn DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM)

nuDUMU.É.GAL
CONNnPalastbediensteter
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 6 PA-NI Dzi-pár-waa-aZiparwaD/L.SG_vor:POSP

PA-NI Dzi-pár-waa-a
ZiparwaD/L.SG_vor
POSP

Rs. IV 7 da-a-isetzen:3SG.PRS


da-a-i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 8 14 nam-ma-kándann:CNJ=OBPk

nam-ma-kán
dann
CNJ=OBPk

Rs. IV 9 IŠ-TU 3dreiABL DUGDÍLIM.GALSchale:ABL(UNM)

IŠ-TU 3DUGDÍLIM.GAL
dreiABLSchale
ABL(UNM)

Rs. IV 10 ku-e-ez-zi-iajeder:INDFevr.ABL

ku-e-ez-zi-ia
jeder
INDFevr.ABL

Rs. IV 11 3drei:QUANcar UZUḪA.LAFleischanteil:ACC.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS

3UZUḪA.LAda-a-i
drei
QUANcar
Fleischanteil
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

Rs. IV 12 15 nu-uš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

nu-uš-ša-an
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Rs. IV 13 DUTU-ašSonne(ngottheit):DN.HITT.GEN.SG GIŠlu-ut-ti-iaFenster:D/L.SG

DUTU-ašGIŠlu-ut-ti-ia
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.GEN.SG
Fenster
D/L.SG

Rs. IV 14 da-a-isetzen:3SG.PRS


da-a-i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 15 16 Di-la-li-ia-an-da-ašIlaliyant:DN.GEN.PL

Di-la-li-ia-an-da-aš
Ilaliyant
DN.GEN.PL

Rs. IV 16 GIŠlu-ut-ti-iaFenster:D/L.SG

GIŠlu-ut-ti-ia
Fenster
D/L.SG

Rs. IV 17 da-a-isetzen:3SG.PRS


da-a-i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 18 17 Dḫa-ša-me-li-ia-ašḪaš(š)amme/ili:DN.GEN.SG

Dḫa-ša-me-li-ia-aš
Ḫaš(š)amme/ili
DN.GEN.SG

Rs. IV 19 GIŠlu-ut-ti-ia-ašFenster:D/L.PL

GIŠlu-ut-ti-ia-aš
Fenster
D/L.PL

Rs. IV 20 [d]a-a-isetzen:3SG.PRS


[d]a-a-i
setzen
3SG.PRS

Rs. IV 21 18 [nuCONNn EGI]R?-andanach:ADV [ ]

[nuEGI]R?-an
CONNndanach
ADV

Rs. IV 22 [ ]x[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ 19 [ Dzi-pár-w]aa-aZiparwa:DN.NOM.SG(UNM);
Ziparwa:DN.ACC.SG(UNM);
Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)

Dzi-pár-w]aa-a
Ziparwa
DN.NOM.SG(UNM)
Ziparwa
DN.ACC.SG(UNM)
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)
Ziparwa
DN.D/L.SG(UNM)

Rs. V 2′ [ ]

Rs. V 3′ [ ]a-da-an-naessen:INF

]a-da-an-na
essen
INF

Rs. V 4′ [ ú]-ek-ziwünschen:3SG.PRS


ú]-ek-zi
wünschen
3SG.PRS

Rs. V 5′ 20 [ ]-ra-a ú-wa-an-zikommen:3PL.PRS

ú-wa-an-zi
kommen
3PL.PRS

Rs. V 6′ 21 [ ]MEŠMann:NOM.SG(UNM) ÉHaus:GEN.SG(UNM) u-ri-ia-an-ni(hoher Tempelfunktionär):LUW||HITT.D/L.SG

]MEŠÉu-ri-ia-an-ni
Mann
NOM.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
(hoher Tempelfunktionär)
LUW||HITT.D/L.SG

Rs. V 7′ [ ]x-eš EGIRwieder:ADV;
hinterD/L_hinter:POSP
NINDA.KAŠBierbrot:ACC.SG(UNM)

EGIRNINDA.KAŠ
wieder
ADV
hinterD/L_hinter
POSP
Bierbrot
ACC.SG(UNM)

Rs. V 8′ [ ]-an-zi


Rs. V 9′ 22 [ ZA]BAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM)

ZA]BAR.DAB
Bronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)

Rs. V 10′ [ ]x

Rs. V 11′ [ ]x a-da-an-naessen:INF

a-da-an-na
essen
INF

Rs. V 12′ [ ]-zi


Rs. V 13′ 23 [ ]x DINGIR-LIM-maGott:GEN.SG(UNM)=CNJctr

DINGIR-LIM-ma
Gott
GEN.SG(UNM)=CNJctr

Rs. V 14′ [ Dzi-pár-w]aa-aZiparwa:DN.ACC.SG(UNM);
Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM);
Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)

Rs. V bricht ab

Dzi-pár-w]aa-a
Ziparwa
DN.ACC.SG(UNM)
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)
Ziparwa
DN.D/L.SG(UNM)
Lesung nach Groddek D. 2014c: 150.
Entgegen der Autographie dürfte dies die erste Zeile der Rs. IV nach einer Randleiste sein.