Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 9.119+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. I 1 mpal-li-ia-ašPalliya:PNm.NOM.SG.C LUGALking:NOM.SG(UNM) URUkum-⸢ma⸣-an-niKumman(n)i:GN.D/L.SG ku-wa-pías soon as:CNJ D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) 〈URU〉kum-ma-an-n[iKumman(n)i:GN.D/L.SG ]
mpal-li-ia-aš | LUGAL | URUkum-⸢ma⸣-an-ni | ku-wa-pí | D10 | 〈URU〉kum-ma-an-n[i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
Palliya PNm.NOM.SG.C | king NOM.SG(UNM) | Kumman(n)i GN.D/L.SG | as soon as CNJ | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Kumman(n)i GN.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 2 ša-ra-aup:PREV ti-it-ta-nu-utto place:3SG.PST na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ki-iš-ša-anthus:DEMadv ma-al-t[ito utter:3SG.PRS ]
ša-ra-a | ti-it-ta-nu-ut | na-an | ki-iš-ša-an | ma-al-t[i | … |
---|---|---|---|---|---|
up PREV | to place 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | thus DEMadv | to utter 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3 IŠ-TU 7to siftABL PÚḪI.Awell:ABL(UNM) še-ḫi-il-li-iapurifying:ACC.PL.N ú-e-da-a-arwater(course):ACC.PL.N [ ]
IŠ-TU 7 | PÚḪI.A | še-ḫi-il-li-ia | ú-e-da-a-ar | … |
---|---|---|---|---|
to siftABL | well ABL(UNM) | purifying ACC.PL.N | water(course) ACC.PL.N |
(Frg. 2) Vs. I 4 ŠA URUla-wa-za-an-ti-iaLa(ḫu)wazantiyaGEN.SG da-a-ašto take:3SG.PST (Rasur) nuCONNn še-ḫi-li-ia-ašpurifying:D/L.PL AḪ[I.A-ašwater(course):D/L.PL ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N ]
ŠA URUla-wa-za-an-ti-ia | da-a-aš | nu | še-ḫi-li-ia-aš | AḪ[I.A-aš | ki-i | … |
---|---|---|---|---|---|---|
La(ḫu)wazantiyaGEN.SG | to take 3SG.PST | CONNn | purifying D/L.PL | water(course) D/L.PL | this one DEM1.ACC.SG.N |
(Frg. 2) Vs. I 5 1one:QUANcar GÍNshekel:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar GADA:ACC.SG(UNM) IGIḪI.A-ašeye:GEN.PL 1one:QUANcar SÍGki-iš-⸢ri⸣-iš(woollen utensil):ACC.SG.C(!) 1one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):ACC.SG.C(!) SÍ[Gwool:GEN.SG(UNM) ]
1 | GÍN | KÙ.BABBAR | 1 | GADA | IGIḪI.A-aš | … | 1 | SÍGki-iš-⸢ri⸣-iš | … | 1 | tar-pa-li-iš | SÍ[G | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | shekel ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) | one QUANcar | ACC.SG(UNM) | eye GEN.PL | one QUANcar | (woollen utensil) ACC.SG.C(!) | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C(!) | wool GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 6 1one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):ACC.SG.C(!) SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫa-ak-ku-un-na-a-iš(oil vessel):ACC.SG.C(!) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) [ ]
1 | tar-pa-li-iš | SÍG | SA₅ | 1 | DUGḫa-ak-ku-un-na-a-iš | Ì.DU₁₀.GA | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C(!) | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (oil vessel) ACC.SG.C(!) | fine oil GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 7 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd nuCONNn A-NA 7to siftD/L.PL PÚḪ[I.Awell:D/L.PL(UNM) ]
3 | NINDA.SIGMEŠ | ŠA ZÌ.DA | DUR₅ | 1 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN-ia | nu | A-NA 7 | PÚḪ[I.A | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | flourGEN.SG | wet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | CONNn | to siftD/L.PL | well D/L.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 8 [m]a-aḫ-ḫa-an-ma-atwhen:CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-ni-itwater(course):INS EGIR-paagain:PREV ú-[wa-an-zi]to come:3PL.PRS
[m]a-aḫ-ḫa-an-ma-at | še-ḫe-el-li-ia-aš | … | ú-i-te-ni-it | EGIR-pa | … | ú-[wa-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|
when CNJ=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM | purification GEN.SG | water(course) INS | again PREV | to come 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 9 nuCONNn 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu-la-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [ ]
nu | 1 | MUŠEN.GAL | 1 | NINDAmu-la-ti-in | … | ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | ŠA ½ | UP-NI | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 10 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) ⸢te⸣-pulittle:ACC.SG.N 1one:QUANcar ⸢DUG⸣NAM-[M]A-AN-DU(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd [da-an-zi]to take:3PL.PRS
5 | NINDA.SIGMEŠ | Ì | GIŠSE₂₀-ER-DUM | ⸢te⸣-pu | 1 | ⸢DUG⸣NAM-[M]A-AN-DU | GEŠTIN-ia | [da-an-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) | little ACC.SG.N | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 11 nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG AḪI.A-ašwater(course):D/L.PL ši-pa-an-da-an-z[i]to pour a libation:3PL.PRS ⸢I⸣-NA MA-AḪ-RI-⸢I⸣frontD/L.SG [ ]
nu | še-ḫe-el-li-ia-aš | AḪI.A-aš | ši-pa-an-da-an-z[i] | ⸢I⸣-NA MA-AḪ-RI-⸢I⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | purification GEN.SG | water(course) D/L.PL | to pour a libation 3PL.PRS | frontD/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 12 lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-NA UDdayD/L.SG 2KAMtwo:QUANcar D10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG š[e]-ḫ[e-el-li-i]a-⸢az⸣purification:ABL IŠ-T[U 7to siftINS AḪI.A]water(course):INS(UNM)
lu-uk-kat-ta-ma | I-NA UD | 2KAM | D10-an | š[e]-ḫ[e-el-li-i]a-⸢az⸣ | … | IŠ-T[U 7 | AḪI.A] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | two QUANcar | Storm-god DN.HITT.ACC.SG | purification ABL | to siftINS | water(course) INS(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 13 wa-ar-pa-an-zito bathe:3PL.PRS LÚ.MEŠpu-ra-ap-ši-e-[eš(functionary):NOM.PL.C I-NA ḪU]R.SAGkal-z[a-ta-pa]KalzatapaD/L.SG
wa-ar-pa-an-zi | LÚ.MEŠpu-ra-ap-ši-e-[eš | I-NA ḪU]R.SAGkal-z[a-ta-pa] |
---|---|---|
to bathe 3PL.PRS | (functionary) NOM.PL.C | KalzatapaD/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 14 pa-a-an-zito go:3PL.PRS nuCONNn Ì.⸢DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM) tar-na-an:ACC.SG.C 1⸣one:QUANcar [tar-pa-li-insash(?):ACC.SG.C SÍG]wool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar [NINDA.SIGMEŠ]‘flat bread’:ACC.PL(UNM)
pa-a-an-zi | … | nu | Ì.⸢DU₁₀.GA | tar-na-an | 1⸣ | [tar-pa-li-in | SÍG] | SA₅ | 3 | [NINDA.SIGMEŠ] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3PL.PRS | CONNn | fine oil GEN.SG(UNM) | ACC.SG.C | one QUANcar | sash(?) ACC.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | three QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) |
(Frg. 2) Vs. I 15 ŠA ⸢ZÌ.DA⸣flourGEN.SG ZÍ[Zemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-an-zito take:3PL.PRS na-aš-t]aCONNn=OBPst ⸢D⸣10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG [ ]
ŠA ⸢ZÌ.DA⸣ | ZÍ[Z | DUR₅ | 1 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN-ia | da-an-zi | na-aš-t]a | ⸢D⸣10-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3PL.PRS | CONNn=OBPst | Storm-god DN.HITT.ACC.SG |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Vs. I 17 [ ] Š[AGEN.SG,…:GEN.PL ]
Lücke unbekannter Größe
… | Š[A | … |
---|---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. I 1′ x x x x x x x x x x x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. I 2′ A-NA KÁ.GALgateD/L.SG;
gateD/L.PL A-NA D10Storm-godD/L.SG;
Storm-godD/L.PL;
TarḫuntaššaD/L.SG;
TarḫuntaššaD/L.PL x[ ]
A-NA KÁ.GAL | A-NA D10 | … | |
---|---|---|---|
gateD/L.SG gateD/L.PL | Storm-godD/L.SG Storm-godD/L.PL TarḫuntaššaD/L.SG TarḫuntaššaD/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 3′ A-NA GIŠir-ḫu-ia-aš-ša-anbasketD/L.SG=OBPs;
basketD/L.PL=OBPs 4vier:QUANcar ⸢GA.KIN⸣.[AGcheese:ACC.PL(UNM) ]
A-NA GIŠir-ḫu-ia-aš-ša-an | 4 | ⸢GA.KIN⸣.[AG | … |
---|---|---|---|
basketD/L.SG=OBPs basketD/L.PL=OBPs | vier QUANcar | cheese ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 4′ GIŠIN-BIḪI.A-ia-aš-ša-anfruit:ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs kat-ta-anlow:ADV;
below:PREV x[ ]
GIŠIN-BIḪI.A-ia-aš-ša-an | kat-ta-an | … | |
---|---|---|---|
fruit ACC.PL(UNM)=CNJadd=OBPs | low ADV below PREV |
(Frg. 1) Vs. I 5′ kat-ta-anbelow:PREV iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL DUG[ ]
kat-ta-an | iš-ḫu-wa-an-zi | A-NA | … |
---|---|---|---|
below PREV | to pour 3PL.PRS | toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 1) Vs. I 6′ Ìoil:ACC.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) LÀLhoney:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:ACC.SG(UNM) la-a-ḫ[u-wa-an-zito pour:3PL.PRS ]
Ì | GIŠSE₂₀-ER-DUM | LÀL | GEŠTIN | la-a-ḫ[u-wa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
oil ACC.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) | honey ACC.SG(UNM) | wine ACC.SG(UNM) | to pour 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 7′ kat-ta-anbelow:PREV iš-ḫu-wa-an-zito pour:3PL.PRS [ ]
kat-ta-an | iš-ḫu-wa-an-zi | … |
---|---|---|
below PREV | to pour 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 8′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) NINDA*na*-a-*ḫi-ti*-i[n(type of pastry):ACC.SG.C ]
EGIR-ŠU-ma | 1 | MUŠEN.GAL | NINDA*na*-a-*ḫi-ti*-i[n | … |
---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | (type of pastry) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 9′ ŠA UP-NIhandGEN.SG 5fünf:QUANcar NINDA.SIGME.EŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG DUR₅wet:GEN.SG(UNM) [ ]
ŠA UP-NI | 5 | NINDA.SIGME.EŠ | ŠA ZÌ.DA | DUR₅ | … |
---|---|---|---|---|---|
handGEN.SG | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | flourGEN.SG | wet GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 10′ [tar-na-a]n:ACC.SG.C ⸢LÀL?⸣honey:GEN.SG(UNM) tar-na-an:ACC.SG.C Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-E[R-DUMolive (tree):GEN.SG(UNM) ]
[tar-na-a]n | ⸢LÀL?⸣ | tar-na-an | Ì | GIŠSE₂₀-E[R-DUM | … |
---|---|---|---|---|---|
ACC.SG.C | honey GEN.SG(UNM) | ACC.SG.C | oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 11′ [na-a]t-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A-NA D10Storm-godD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-d[aopposite:POSP ]
[na-a]t-kán | A-NA D10 | me-na-aḫ-ḫa-an-d[a | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | Storm-godD/L.SG | opposite POSP |
(Frg. 1) Vs. I 12′ [ -p]u?-u-ri-ia ke-el-di-⸢ia⸣well-being [ ]
… | ke-el-di-⸢ia⸣ | … | |
---|---|---|---|
well-being |
(Frg. 1) Vs. I 13′ [ ]A ku-inwhich:REL.ACC.SG.C,REL.ACC.PL.C ⸢ḫar-ta?⸣-r[i?- ]
… | ku-in | … | |
---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.C,REL.ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 14′ [ SÍ]Gwool:SG.UNM ⸢SA₅⸣red:SG.UNM ⸢ki?⸣-[ ]
… | SÍ]G | ⸢SA₅⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
wool SG.UNM | red SG.UNM |
Vs. I Lücke unbekannter Größe
(Frg. 1) Vs. I 1″ [ ]ḫu-it-ti-⸢ia⸣-an-z[i?]to pull:3PL.PRS
… | ]ḫu-it-ti-⸢ia⸣-an-z[i?] |
---|---|
to pull 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 2″ [ -N]A ⸢Éka-ri-im⸣-[ p]é-e-da-an-zito take:3PL.PRS
… | … | p]é-e-da-an-zi | ||
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3″ ⸢na-an⸣-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs iš-ta-na-nialtar:D/L.SG EG[IR-anafterwards:ADV;
afterwards:POSP;
afterwards:PREV ti?-i]a-an-zito sit:3PL.PRS
⸢na-an⸣-ša-an | iš-ta-na-ni | EG[IR-an | ti?-i]a-an-zi |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | altar D/L.SG | afterwards ADV afterwards POSP afterwards PREV | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4″ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr;
afterwards:PREV=CNJctr ú-ez-zito come:3SG.PRS LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) n[uCONNn IŠ-T]U 7to siftABL PÚḪI.AArinna:GN.ABL(UNM)
EGIR-an-da-ma | ú-ez-zi | LÚAZU | n[u | IŠ-T]U 7 | PÚḪI.A |
---|---|---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr afterwards PREV=CNJctr | to come 3SG.PRS | extispicy expert NOM.SG(UNM) | CONNn | to siftABL | Arinna GN.ABL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 5″ ⸢še⸣-ḫe-el-lipurification:D/L.SG AḪI.A-arwater(course):ACC.PL.N ŠA ⸢URU⸣l[a?-wa-za-a]n?-ti-iaLa(ḫu)wazantiyaGEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS
⸢še⸣-ḫe-el-li | AḪI.A-ar | ŠA ⸢URU⸣l[a?-wa-za-a]n?-ti-ia | da-a-i |
---|---|---|---|
purification D/L.SG | water(course) ACC.PL.N | La(ḫu)wazantiyaGEN.SG | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6″ nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-na-ašwater(course):GEN.SG [k]i?-ithis one:DEM1.ACC.SG.N da-a!-ito take:3SG.PRS 1one:QUANcar GÍNshekel:NOM.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
nu | še-ḫe-el-li-ia-aš | ú-i-te-na-aš | [k]i?-i | da-a!-i | 1 | GÍN | KÙ.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | purification GEN.SG | water(course) GEN.SG | this one DEM1.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | one QUANcar | shekel NOM.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 7″ 1one:QUANcar GADA:ACC.SG(UNM) IGIḪI.A-ašeye:GEN.PL 1one:QUANcar SÍG*ki*-iš-ri-i[š](woollen utensil):NOM.SG.C ⸢1⸣one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:NOM.SG(UNM) ZA.GÌNblue:NOM.SG(UNM)
1 | GADA | IGIḪI.A-aš | 1 | SÍG*ki*-iš-ri-i[š] | ⸢1⸣ | tar-pa-li-iš | SÍG | ZA.GÌN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ACC.SG(UNM) | eye GEN.PL | one QUANcar | (woollen utensil) NOM.SG.C | one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool NOM.SG(UNM) | blue NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 8″ 1one:QUANcar tar-pa-li-išsash(?):NOM.SG.C SÍGwool:GEN.SG(UNM) SA₅red:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫ[a]-ak-ku-un-na-a-uš(oil vessel):NOM.PL.C(!) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM)
1 | tar-pa-li-iš | SÍG | SA₅ | 1 | DUGḫ[a]-ak-ku-un-na-a-uš | Ì.DU₁₀.GA |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | sash(?) NOM.SG.C | wool GEN.SG(UNM) | red GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (oil vessel) NOM.PL.C(!) | fine oil GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 9″ 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.PL(UNM) ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar KU-K[U]-UB(vessel):NOM.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd nuCONNn A-NA 7to siftD/L.PL PÚ⸢ḪI.A⸣well:D/L.PL(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
3 | NINDA.SIGMEŠ | ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | 1 | KU-K[U]-UB | GEŠTIN-ia | nu | A-NA 7 | PÚ⸢ḪI.A⸣ | ši-pa-an-ti |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
three QUANcar | ‘flat bread’ NOM.PL(UNM) | flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one QUANcar | (vessel) NOM.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | CONNn | to siftD/L.PL | well D/L.PL(UNM) | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10″ ma-aḫ-ḫa-an-ma-ašwhen:INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG ú-i-te-ni-itwater(course):INS
ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš | še-ḫe-el-li-ia-aš | ú-i-te-ni-it |
---|---|---|
when INTadv=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM | purification GEN.SG | water(course) INS |
(Frg. 1) Vs. I 11″ EGIR-paagain:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS nuCONNn 1one:QUANcar MUŠEN.GAL(type of big bird):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAmu-la-a-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C
EGIR-pa | ú-ez-zi | nu | 1 | MUŠEN.GAL | 1 | NINDAmu-la-a-ti-in |
---|---|---|---|---|---|---|
again PREV | to come 3SG.PRS | CONNn | one QUANcar | (type of big bird) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 12″ ŠA ZÌ.DAflourGEN.SG ZÍZemmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) ŠA ½one halfGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar ⸢NINDA⸣.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠSE₂₀-ER-DÌolive (tree):GEN.SG(UNM) te-pulittle:ACC.SG.N
ŠA ZÌ.DA | ZÍZ | DUR₅ | ŠA ½ | UP-NI | 5 | ⸢NINDA⸣.SIGMEŠ | Ì | GIŠSE₂₀-ER-DÌ | te-pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) | one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) | little ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. I 13″☛ 1one:QUANcar DUGNAM-MA-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn še-ḫe-el-li-ia-ašpurification:GEN.SG
1 | DUGNAM-MA-AN-DUM | GEŠTIN-ia | da-a-i | nu | še-ḫe-el-li-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | (vessel) ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to take 3SG.PRS | CONNn | purification GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. I 14″ ú-i-⸢te⸣-na-ašwater(course):D/L.PL ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
ú-i-⸢te⸣-na-aš | ši-pa-an-ti |
---|---|
water(course) D/L.PL | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 15″ lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-NA UDdayD/L.SG 3KAMthree:QUANcar LÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG
lu-uk-kat-ta-ma | I-NA UD | 3KAM | LÚAZU | A-NA D10 |
---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | three QUANcar | extispicy expert NOM.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 16″ ⸢pé-ra⸣-anin front of:POSP kat-talow:ADV ta-ga-ansoil:D/L.SG a-a-pí-insacrificial pit:HITT.ACC.SG.C i-ia-zito make:3SG.PRS
Ende Vs. I
⸢pé-ra⸣-an | kat-ta | ta-ga-an | a-a-pí-in | i-ia-zi |
---|---|---|---|---|
in front of POSP | low ADV | soil D/L.SG | sacrificial pit HITT.ACC.SG.C | to make 3SG.PRS |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL ]
Š[A? | … |
---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 3′ Š[A?GEN.SG,…:GEN.PL ]
Š[A? | … |
---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 4′ Ìoil:GEN.SG(UNM) GI[ŠSE₂₀-ER-DÌ?olive (tree):GEN.SG(UNM) ]
Ì | GI[ŠSE₂₀-ER-DÌ? | … |
---|---|---|
oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 5′ te-p[ulittle:ACC.SG.N ]
te-p[u | … |
---|---|
little ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. II 6′ ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]
ŠA | … | |
---|---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 7′ ŠA T[U₇?soupGEN.SG,…:GEN.PL ]
ŠA T[U₇? | … |
---|---|
soupGEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 8′ ŠA TU₇?[soupGEN.SG,…:GEN.PL ]
ŠA TU₇?[ | … |
---|---|
soupGEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 9′ ŠAGEN.SG,…:GEN.PL x[ ]
ŠA | … | |
---|---|---|
GEN.SG,… GEN.PL |
(Frg. 1) Vs. II 10′ 1one:QUANcar DU[G ]
1 | … |
---|---|
one QUANcar |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 12′ A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL ]
Ende Vs. II
A-N[A | … |
---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. III 3 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:SG.UNM ]
1 | NINDA.S[IG | … |
---|---|---|
one QUANcar | ‘flat bread’ SG.UNM |
(Frg. 1) Rs. III 4 1one:QUANcar NINDAza?-[ ]
1 | … | |
---|---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 5 2020:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:PL.UNM ]
20 | NINDA.S[IG | … |
---|---|---|
20 QUANcar | ‘flat bread’ PL.UNM |
(Frg. 1) Rs. III 6 Ìoil:GEN.SG(UNM) GIŠS[E₂₀?- ]
Ì | … | |
---|---|---|
oil GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. III 7 1one:QUANcar DUG[ ]
1 | … |
---|---|
one QUANcar |
(Frg. 1) Rs. III 8 1one:QUANcar DUGx[ ]
1 | … | |
---|---|---|
one QUANcar |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. III 10 A-N[A?toD/L.SG;
toD/L.PL ]
A-N[A? | … |
---|---|
toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 1) Rs. III 11 lu-[uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr ]
Rs. III bricht ab
lu-[uk-kat-ta-ma | … |
---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. IV 1 [A-N]A? DINGIRMEŠdeityD/L.PL 3three:QUANcar NINDAi-⸢du⸣-[ri-uš(type of pastry):ACC.PL.C ŠA Z]Ì.DAflourGEN.SG ZÍZ!emmer wheat:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM)
[A-N]A? DINGIRMEŠ | 3 | NINDAi-⸢du⸣-[ri-uš | ŠA Z]Ì.DA | ZÍZ! | DUR₅ |
---|---|---|---|---|---|
deityD/L.PL | three QUANcar | (type of pastry) ACC.PL.C | flourGEN.SG | emmer wheat GEN.SG(UNM) | wet GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 2 [ŠÀ].BAtherein:ADV 1one:QUANcar NINDAi-du-⸢ri⸣-[in(type of pastry):ACC.SG.C -i]n a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL ŠA UP-NIhandGEN.SG
[ŠÀ].BA | 1 | NINDAi-du-⸢ri⸣-[in | … | a-pé-e-ez | ŠA UP-NI | |
---|---|---|---|---|---|---|
therein ADV | one QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C | he DEM2/3.ABL | handGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 3 [n](unknown number):QUANcar NINDA.SIG⸢MEŠ?‘flat bread’:ACC.SG(UNM);
‘flat bread’:ACC.PL(UNM) UP!-NI(?)⸣hand:GEN.SG(UNM) [Š]AGEN.SG;
GEN.PL [ n(unknown number):QUANcar NINDA.GU]R₄?.⸢RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) ŠA GA.KIN.AGcheeseGEN.SG
[n] | NINDA.SIG⸢MEŠ? | UP!-NI(?)⸣ | [Š]A | … | n | NINDA.GU]R₄?.⸢RA⸣ | ŠA GA.KIN.AG |
---|---|---|---|---|---|---|---|
(unknown number) QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) ‘flat bread’ ACC.PL(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | GEN.SG GEN.PL | (unknown number) QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) | cheeseGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 4 [Ìoil:GEN.SG(UNM) GI]ŠSE₂₀-ER-⸢DUM⸣olive (tree):GEN.SG(UNM) tar-n[a- ]x-ša-aš GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
[Ì | GI]ŠSE₂₀-ER-⸢DUM⸣ | … | GEŠTIN | ||
---|---|---|---|---|---|
oil GEN.SG(UNM) | olive (tree) GEN.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 5 [MUNUS.LUG]AL(?)queen:NOM.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG [pé-ra-anin front of:POSP da?]-⸢a-i⸣to sit:3SG.PRS
[MUNUS.LUG]AL(?) | A-NA D10 | [pé-ra-an | da?]-⸢a-i⸣ |
---|---|---|---|
queen NOM.SG(UNM) | Storm-godD/L.SG | in front of POSP | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6 [lu-u]k-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr I-N[A UDdayD/L.SG nKAM(unknown number):QUANcar D]10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG še-ḫe-el-li-ia-azpurification:ABL
[lu-u]k-kat-ta-ma | I-N[A UD | nKAM | D]10-an | še-ḫe-el-li-ia-az |
---|---|---|---|---|
the (next) morning ADV=CNJctr | dayD/L.SG | (unknown number) QUANcar | Storm-god DN.HITT.ACC.SG | purification ABL |
(Frg. 1) Rs. IV 7 [IŠ-T]U 7to siftINS ME-Ewater(course):INS(UNM) wa-a[r-pa-an-z]ito bathe:3PL.PRS nam-mathen:CNJ A-NA D10Storm-godD/L.SG
[IŠ-T]U 7 | ME-E | wa-a[r-pa-an-z]i | nam-ma | A-NA D10 |
---|---|---|---|---|
to siftINS | water(course) INS(UNM) | to bathe 3PL.PRS | then CNJ | Storm-godD/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 8 [É]⸢ka-ri?⸣-im-me-iatemple:D/L.SG=CNJadd [1?]one:QUANcar (Rasur) GU₄ḫu-ur-ša-la-mi-in(unk. mng.):LUW||HITT.ACC.SG
[É]⸢ka-ri?⸣-im-me-ia | [1?] | GU₄ḫu-ur-ša-la-mi-in |
---|---|---|
temple D/L.SG=CNJadd | one QUANcar | (unk. mng.) LUW||HITT.ACC.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 9 [1]one:QUANcar x 1one:QUANcar ⸢MÁŠ⸣.TURkid:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢TI₈⸣?[MUŠEN]eagle:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar I-RI-BUMUŠENraven:ACC.SG(UNM)
[1] | 1 | ⸢MÁŠ⸣.TUR | 1 | ⸢TI₈⸣?[MUŠEN] | 1 | SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN | 1 | I-RI-BUMUŠEN |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | one QUANcar | kid ACC.SG(UNM) | one QUANcar | eagle ACC.SG(UNM) | one QUANcar | falcon ACC.SG(UNM) | one QUANcar | raven ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 10 [1one:QUANcar ḫa]-pu-pí-inowl(?):ACC.SG.C 1one:QUANcar M[UŠENbird:ACC.SG(UNM) ḪUR-R]I!hole:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar šu-ra-šu-ra-anMUŠENcrow(?):ACC.SG.C
[1 | ḫa]-pu-pí-in | 1 | M[UŠEN | ḪUR-R]I! | 1 | šu-ra-šu-ra-anMUŠEN |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | owl(?) ACC.SG.C | one QUANcar | bird ACC.SG(UNM) | hole GEN.SG(UNM) | one QUANcar | crow(?) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 11 [1one:QUANcar ki]-ip-ri-ti-⸢in⸣-n[asulfur(?):ACC.SG.C=CNJadd da]-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn D10-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG
[1 | ki]-ip-ri-ti-⸢in⸣-n[a | da]-an-zi | nu | D10-an |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | sulfur(?) ACC.SG.C=CNJadd | to take 3PL.PRS | CONNn | Storm-god DN.HITT.ACC.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 12 ⸢É⸣ka-ri-im-[me-iatemple:D/L.SG=CNJadd še-eron:POSP a]r-ḫaaway:ADV;
away from:PREV wa-aḫ-nu-wa-an-zito turn:3PL.PRS
⸢É⸣ka-ri-im-[me-ia | še-er | a]r-ḫa | wa-aḫ-nu-wa-an-zi |
---|---|---|---|
temple D/L.SG=CNJadd | on POSP | away ADV away from PREV | to turn 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 13 [ ]x[ še-ḫe-e]l-l[i-i]a-ašpurification:GEN.SG ú-i-da-arwater(course):ACC.PL.N
… | … | še-ḫe-e]l-l[i-i]a-aš | ú-i-da-ar | |
---|---|---|---|---|
purification GEN.SG | water(course) ACC.PL.N |
(Frg. 1) Rs. IV 14 [ É]⸢ka⸣-ri-im-me-iatemple:D/L.SG=CNJadd,ACC.SG.N=CNJadd
… | É]⸢ka⸣-ri-im-me-ia |
---|---|
temple D/L.SG=CNJadd,ACC.SG.N=CNJadd |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 17′ [ k]i-iš-ri-in(woollen utensil):ACC.SG.C
… | k]i-iš-ri-in |
---|---|
(woollen utensil) ACC.SG.C |
… |
---|
(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ -i]n 5fünf:QUANcar [ ]
… | 5 | … | |
---|---|---|---|
fünf QUANcar |
… |
---|
Rs. IV bricht ab
… | … | |
---|---|---|