Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 10.54+ (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | ||
|---|---|---|
(Frg. 3) Vs. I 2′ 2 x-x-⸢kán?⸣ x[
(Frg. 3) Vs. I 3′ an-dainside:PREV pa-⸢iz⸣-[z]ito go:3SG.PRS 3 nuCONNn ⸢LÚ?⸣[ ]
| an-da | pa-⸢iz⸣-[z]i | nu | … | 
|---|---|---|---|
| inside PREV  | to go 3SG.PRS  | CONNn | 
(Frg. 3) Vs. I 4′ 4 ⸢LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) e-ša-an⸣-dato sit:3PL.PRS.MP
| ⸢LUGAL | MUNUS.LUGAL | e-ša-an⸣-da | 
|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | to sit 3PL.PRS.MP  | 
(Frg. 3) Vs. I 5′ 5 ⸢DUMU⸣.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk an-dainside:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS
| ⸢DUMU⸣.É.GAL-kán | an-da | ú-ez-zi | 
|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk  | inside PREV  | to come 3SG.PRS  | 
(Frg. 3) Vs. I 6′ 6 GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) GIŠkal-m[u-u]šlituus (the king’s crook):ACC.SG.N GADA-ia:ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS
| GIŠŠUKUR | GIŠkal-m[u-u]š | GADA-ia | ḫar-zi | 
|---|---|---|---|
| spear ACC.SG(UNM)  | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N  | ACC.SG(UNM)=CNJadd  | to have 3SG.PRS  | 
(Frg. 3) Vs. I 7′ 7 nuCONNn GADA-an:ACC.SG.C LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
| nu | GADA-an | LUGAL-i | pa-a-i | 
|---|---|---|---|
| CONNn | ACC.SG.C  | king D/L.SG  | to give 3SG.PRS  | 
(Frg. 3) Vs. I 8′ 8 GIŠka[l-m]u-uš-ma-aš-ša-anlituus (the king’s crook):ACC.SG.N=CNJctr=OBPs
| GIŠka[l-m]u-uš-ma-aš-ša-an | 
|---|
| lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=CNJctr=OBPs  | 
(Frg. 3) Vs. I 9′ GIŠDAG-⸢ti⸣throne:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
Ende Vs. I
| GIŠDAG-⸢ti⸣ | da-a-i | 
|---|---|
| throne D/L.SG  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 1 9 DUMU.É.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zi-pátto have:3SG.PRS=FOC
| DUMU.É.GAL-ma | GIŠŠUKUR | ḫar-zi-pát | 
|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr  | spear ACC.SG(UNM)  | to have 3SG.PRS=FOC  | 
(Frg. 1) Vs. II 2 10 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM EGIR-paagain:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
| na-aš | EGIR-pa | pa-iz-zi | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | again PREV  | to go 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 3 11 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar-ša-an-zi-〈pí〉passageway:D/L.SG pé-ra-anbefore:POSP
| na-aš | tar-ša-an-zi-〈pí〉 | pé-ra-an | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | passageway D/L.SG  | before POSP  | 
(Frg. 1) Vs. II 4 ti-ia-zito step:3SG.PRS 12 nuCONNn ka-a-aš-mi-iš-ša-a… take!:HATT
| ti-ia-zi | nu | ka-a-aš-mi-iš-ša-a | 
|---|---|---|
| to step 3SG.PRS  | CONNn | … take! HATT  | 
(Frg. 1) Vs. II 5 ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS
| ḫal-za-a-i | 
|---|
| to call 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 6 13 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
| 2 | DUMUMEŠ.É.GAL | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | 
|---|---|---|---|
| two QUANcar  | palace servant NOM.PL(UNM)  | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM)  | 
 (Frg. 1) Vs. II 7☛   ME-Ewater:ACC.SG(UNM) QA-TIcompleted:GEN.SG(UNM) IŠ-TU ḫu-u-up-párbowlINS;
bowlABL KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)  
| ME-E | QA-TI | IŠ-TU ḫu-u-up-pár | KÙ.SI₂₂ | 
|---|---|---|---|
| water ACC.SG(UNM)  | completed GEN.SG(UNM)  | bowlINS bowlABL  | gold GEN.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Vs. II 8 pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS 14 DUMU.É.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr
| pé-e-da-an-zi | DUMU.É.GAL-ma | 
|---|---|
| to take 3PL.PRS  | palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr  | 
(Frg. 1) Vs. II 9 ku-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS
| ku-iš | GIŠŠUKUR | ḫar-zi | 
|---|---|---|
| which REL.NOM.SG.C  | spear ACC.SG(UNM)  | to have 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 10 15 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫu-u-up-pár-ašbowl:GEN.SG A-NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG
| na-aš | ḫu-u-up-pár-aš | A-NA DUMU.É.GAL | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | bowl GEN.SG  | palace servantD/L.SG | 
(Frg. 1) Vs. II 11 GÙB-la-azto the left of:POSP i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP
| GÙB-la-az | i-ia-at-ta | 
|---|---|
| to the left of POSP  | to go 3SG.PRS.MP  | 
(Frg. 1) Vs. II 12 16 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP
| na-aš-kán | LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-an-da | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG  | opposite POSP  | 
(Frg. 1) Vs. II 13 ti-ia-zito step:3SG.PRS 17 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C
| ti-ia-zi | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ma | GADA-an | 
|---|---|---|---|
| to step 3SG.PRS  | grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr  | linen cloth ACC.SG.C  | 
(Frg. 1) Vs. II 14 EGIR-an-ša-mi-ithinter:POSP=POSS.3PL.UNIV pé-etowards:PREV ḫar-zito have:3SG.PRS
| EGIR-an-ša-mi-it | pé-e | ḫar-zi | 
|---|---|---|
| hinter POSP=POSS.3PL.UNIV  | towards PREV  | to have 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 15 18 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-⸢ma-kán⸣body guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
| GAL | ME-ŠE-DI-⸢ma-kán⸣ | 
|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk  | 
(Frg. 1) Vs. II 16 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:ADV ar-tato stand:3SG.PRS.MP
| me-na-aḫ-ḫa-an-da | ar-ta | 
|---|---|
| opposite ADV  | to stand 3SG.PRS.MP  | 
(Frg. 1) Vs. II 17 19 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ŠUMEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS
| LUGAL | MUNUS.LUGAL | ŠUMEŠ-ŠU-NU | ar-ra-an-zi | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL  | to wash 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 18 20 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS
| GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | GADA-an | pa-a-i | 
|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)  | linen cloth ACC.SG.C  | to give 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 19 21 QA-TI-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-zito wipe off:3PL.PRS
| QA-TI-ŠU-NU | a-an-ša-an-zi | 
|---|---|
| hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL  | to wipe off 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 20 22 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant:GEN.PL(UNM)=OBPk A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM)
| GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-kán | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | 
|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)=OBPk  | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Vs. II 21 GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS 23 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV
| GADA-an | da-a-i | na-an-kán | pa-ra-a | 
|---|---|---|---|
| linen cloth ACC.SG.C  | to take 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV  | 
(Frg. 1) Vs. II 22 pé-e-da-ito take:3SG.PRS
| pé-e-da-i | 
|---|
| to take 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 23 24 ⸢DUMU.É⸣.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr k[u-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠŠUKU]Rspear:ACC.SG(UNM) [ḫa]r-z[i]to have:3SG.PRS
| ⸢DUMU.É⸣.GAL-ma | k[u-iš | GIŠŠUKU]R | [ḫa]r-z[i] | 
|---|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr  | which REL.NOM.SG.C  | spear ACC.SG(UNM)  | to have 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. II 24 25 [na-at-ká]nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk [GI]Š[DAG-tithrone:D/L.SG da-a-i]to sit:3SG.PRS
Lücke von ca. 20 Zeilen
| [na-at-ká]n | [GI]Š[DAG-ti | da-a-i] | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk | throne D/L.SG  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. II 1′ 26 [ka-ra-ap]-⸢zi⸣-[ma-atto lift:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR]table man:GEN.PL(UNM)
| [ka-ra-ap]-⸢zi⸣-[ma-at | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR] | 
|---|---|---|
| to lift 3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM  | supervisor NOM.SG(UNM)  | table man GEN.PL(UNM)  | 
(Frg. 2) Vs. II 2′ 27 [GAL]grandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) DUMU⸢MEŠ⸣.[É.GAL-ia]palace servant:NOM.PL(UNM)=CNJadd
| [GAL] | DUMUMEŠ.É.GAL | DUMU⸢MEŠ⸣.[É.GAL-ia] | 
|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)  | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJadd  | 
(Frg. 2) Vs. II 3′ [ḫ]u-u-ma-an-te-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C GIŠBANŠ[UR-i]table:D/L.SG
| [ḫ]u-u-ma-an-te-eš | GIŠBANŠ[UR-i] | 
|---|---|
| every whole QUANall.NOM.PL.C  | table D/L.SG  | 
(Frg. 2) Vs. II 4′ [ZA]G-na-azright:ADV i-ia-an-[t]ato go:3PL.PRS.MP
| [ZA]G-na-az | i-ia-an-[t]a | 
|---|---|
| right ADV  | to go 3PL.PRS.MP  | 
(Frg. 2) Vs. II 5′ 28 [UGUL]A?supervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) pa-iz-zito go:3SG.PRS
| [UGUL]A? | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | pa-iz-zi | 
|---|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM)  | table man GEN.PL(UNM)  | to go 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. II 6′ [LUGAL]-⸢i⸣:DN.D/L.SG GIŠBANŠUR-untable:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS
| [LUGAL]-⸢i⸣ | GIŠBANŠUR-un | da-a-i | 
|---|---|---|
DN.D/L.SG  | table ACC.SG.C  | to take 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. II 7′ 29 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUM]UMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa-iz-zito go:3SG.PRS
| [GAL | DUM]UMEŠ.É.GAL-ma | pa-iz-zi | 
|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr  | to go 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. II 8′ 30 [na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM NINDAš]a-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL ⸢ti-ia-zi⸣to step:3SG.PRS
Ende Vs. II
| [na-aš | NINDAš]a-ra-am-na-aš | ⸢ti-ia-zi⸣ | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | bread allotment(?) D/L.PL  | to step 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 1 31 DUMU⸢MEŠ.É.GAL⸣-mapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr ḫu-u-ma-an-t[e-eš]every; whole:QUANall.NOM.PL.C
| DUMU⸢MEŠ.É.GAL⸣-ma | ḫu-u-ma-an-t[e-eš] | 
|---|---|
| palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr  | every whole QUANall.NOM.PL.C  | 
(Frg. 1) Vs. III 2 pár-aš-na-an-zito squat:3PL.PRS
| pár-aš-na-an-zi | 
|---|
| to squat 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 3 32 na-aš-taCONNn=OBPst 3three:QUANcar LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) an-dainside:PREV
| na-aš-ta | 3 | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | an-da | 
|---|---|---|---|
| CONNn=OBPst | three QUANcar  | body guard NOM.PL(UNM)  | inside PREV  | 
(Frg. 1) Vs. III 4 ú-wa-an-zito come:3PL.PRS 33 nuCONNn GÙB-la-azto the left:ADV
| ú-wa-an-zi | nu | GÙB-la-az | 
|---|---|---|
| to come 3PL.PRS  | CONNn | to the left ADV  | 
(Frg. 1) Vs. III 5 NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-eron:POSP pár-aš-na-a-an-zito squat:3PL.PRS
| NINDAša-ra-am-na-aš | še-er | pár-aš-na-a-an-zi | 
|---|---|---|
| bread allotment(?) D/L.PL  | on POSP  | to squat 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 6 34 1one:QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) 3three:QUANcar GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
| 1 | LÚME-ŠE-DI | 3 | GIŠŠUKUR | da-a-⸢i⸣ | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | body guard NOM.SG(UNM)  | three QUANcar  | spear ACC.SG(UNM)  | to take 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 7 35 na-⸢at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.NOM pa-iz-zito go:3SG.PRS ŠA GALgrandeeGEN.SG ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) [A-NA]toD/L.SG
| na-⸢at⸣ | pa-iz-zi | ŠA GAL | ME-ŠE-DI | [A-NA] | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.NOM | to go 3SG.PRS  | grandeeGEN.SG | body guard GEN.PL(UNM)  | toD/L.SG | 
(Frg. 1) Vs. III 8 GIŠŠUKURspear:D/L.SG(UNM) a-wa-analong:ADV kat-tabelow:ADV
| GIŠŠUKUR | a-wa-an | kat-ta | 
|---|---|---|
| spear D/L.SG(UNM)  | along ADV  | below ADV  | 
(Frg. 1) Vs. III 9 ku-ut-ti-iš-ša-anwall:D/L.SG=OBPs an-dainside:PREV da-a-[i]to sit:3SG.PRS
| ku-ut-ti-iš-ša-an | an-da | da-a-[i] | 
|---|---|---|
| wall D/L.SG=OBPs  | inside PREV  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 10 36 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore:PREV ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i]to run:3SG.PRS
| LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ḫu-u-wa-⸢a⸣-[i] | 
|---|---|---|
| staffbearer NOM.SG(UNM)  | before PREV  | to run 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 11 37 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-i:DN.D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-[an-da]opposite:POSP
| na-aš-kán | LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-[an-da] | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | DN.D/L.SG  | opposite POSP  | 
(Frg. 1) Vs. III 12 ti-ia-zito step:3SG.PRS
| ti-ia-zi | 
|---|
| to step 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 13 38 LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) ḫa-an-t[e-ez-zi]in first position:ADV
| LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | ḫa-an-t[e-ez-zi] | 
|---|---|
| table man NOM.PL(UNM)  | in first position ADV  | 
(Frg. 1) Vs. III 14 ti-ia-an-zito step:3PL.PRS
| ti-ia-an-zi | 
|---|
| to step 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 15 39 LÚŠU.Icleaner:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ú-[da-i]to bring (here):3SG.PRS
| LÚŠU.I | 1 | NINDA.KU₇ | ú-[da-i] | 
|---|---|---|---|
| cleaner NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | sweet bread ACC.SG(UNM)  | to bring (here) 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 16 40 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA DUMU.⸢É⸣.[GALpalace servantD/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
| na-an | A-NA DUMU.⸢É⸣.[GAL | pa-a-i] | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | palace servantD/L.SG | to give 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Vs. III 17 41 DUMU.É.GAL-ma-anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC [A-NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant:GEN.PL(UNM)
| DUMU.É.GAL-ma-an | [A-NA GAL | DUMUMEŠ.É.GAL] | 
|---|---|---|
| palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC  | grandeeD/L.SG | palace servant GEN.PL(UNM)  | 
(Frg. 1) Vs. III 18 pa-a-ito give:3SG.PRS 42 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL-ma-an]palace servant:GEN.PL(UNM)=IRR
| pa-a-i | GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL-ma-an] | 
|---|---|---|
| to give 3SG.PRS  | grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)=IRR  | 
(Frg. 1) Vs. III 19 A-NA GIŠŠUKURspearD/L.SG DK[ALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
| A-NA GIŠŠUKUR | DK[AL | pár-ši-ia] | 
|---|---|---|
| spearD/L.SG | Stag-god DN.GEN.SG(UNM)  | to break 3SG.PRS.MP  | 
(Frg. 1) Vs. III 20 43 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR-pa]again:ADV
| na-an | GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL | EGIR-pa] | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)  | again ADV  | 
(Frg. 1) Vs. III 21 A-NA ⸢DUMU.É⸣.[GALpalace servantD/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS
Lücke von ca. 20 Zeilen
| A-NA ⸢DUMU.É⸣.[GAL | pa-a-i] | 
|---|---|
| palace servantD/L.SG | to give 3SG.PRS  | 
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Vs. III 2′ [ ] (unbeschrieben)
| … | 
|---|
(Frg. 2) Vs. III 3′ 45 L[UGAL-ušking:NOM.SG.C GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C ar-ḫaaway from:PREV p]é-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS
| L[UGAL-uš | GADA-an | ar-ḫa | p]é-eš-ši-ia-zi | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | linen cloth ACC.SG.C  | away from PREV  | to throw 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. III 4′ 46 nuCONNn m[a-a-an]as:CNJ DUMUMEŠ.[É.GA]Lpalace servant:NOM.PL(UNM) ku-e-ezwhich:REL.ABL
| nu | m[a-a-an] | DUMUMEŠ.[É.GA]L | ku-e-ez | 
|---|---|---|---|
| CONNn | as CNJ  | palace servant NOM.PL(UNM)  | which REL.ABL  | 
(Frg. 2) Vs. III 5′ pár-aš-na-⸢a-an⸣to squat:PTCP.NOM.SG.N ḫar-ká[n]-zito have:3PL.PRS 47 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL
| pár-aš-na-⸢a-an⸣ | ḫar-ká[n]-zi | na-at | a-pé-e-ez | 
|---|---|---|---|
| to squat PTCP.NOM.SG.N  | to have 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | he DEM2/3.ABL  | 
(Frg. 2) Vs. III 6′ pé-eš-ši-⸢ia⸣-zito throw:3SG.PRS 48 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM)
| pé-eš-ši-⸢ia⸣-zi | na-at | DUMUMEŠ.É.GAL | 
|---|---|---|
| to throw 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | palace servant NOM.PL(UNM)  | 
(Frg. 2) Vs. III 7′ da-an-zito take:3PL.PRS 49 ma-⸢a⸣-anas:CNJ LÚ.MEŠME-ŠE-DI-mabody guard:NOM.PL(UNM)=CNJctr
| da-an-zi | ma-⸢a⸣-an | LÚ.MEŠME-ŠE-DI-ma | 
|---|---|---|
| to take 3PL.PRS  | as CNJ  | body guard NOM.PL(UNM)=CNJctr  | 
(Frg. 2) Vs. III 8′ ku-e-ezwhich:REL.ABL ⸢pár-aš-na⸣-anto squat:PTCP.NOM.SG.N ḫar-kán-zito have:3PL.PRS
| ku-e-ez | ⸢pár-aš-na⸣-an | ḫar-kán-zi | 
|---|---|---|
| which REL.ABL  | to squat PTCP.NOM.SG.N  | to have 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Vs. III 9′ 50 na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC [a-p]é-e-ezhe:DEM2/3.ABL pé-eš-ši-ia-⸢zi⸣to throw:3SG.PRS
Ende Vs. III
| na-at | [a-p]é-e-ez | pé-eš-ši-ia-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | he DEM2/3.ABL  | to throw 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 1 51 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.MEŠME]-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS
| [na-at | LÚ.MEŠME]-ŠE-DI | da-an-zi | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | body guard NOM.PL(UNM)  | to take 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 2 52 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA LÚ]MEŠ˽GIŠBANŠURtable manD/L.PL pí-an-zito give:3PL.PRS
| [na-at | A-NA LÚ]MEŠ˽GIŠBANŠUR | pí-an-zi | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | table manD/L.PL | to give 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 3 53 [na-aš-taCONNn=OBPst LÚ].⸢MEŠ⸣ŠU.Icleaner:NOM.PL(UNM)
| [na-aš-ta | LÚ].⸢MEŠ⸣ŠU.I | 
|---|---|
| CONNn=OBPst | cleaner NOM.PL(UNM)  | 
(Frg. 2) Rs. IV 4 [da-ga-an-zi-pu-u]šearth:ACC.PL.C ša-an-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS
| [da-ga-an-zi-pu-u]š | ša-an-ḫa-an-zi | 
|---|---|
| earth ACC.PL.C  | to seek/sweep 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 5 54 [nuCONNn 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) A-N]A LUGALD/L.SG MUNUS.LUGAL:DN.D/L.SG(UNM)
| [nu | 2 | DUMUMEŠ.É.GAL | A-N]A LUGAL | MUNUS.LUGAL | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | two QUANcar  | palace servant NOM.PL(UNM)  | D/L.SG | DN.D/L.SG(UNM)  | 
(Frg. 2) Rs. IV 6 [ME-E]water:ACC.SG(UNM) ⸢QA-TI⸣completed:GEN.PL(UNM) I[Š-T]U ḫu-u-up-párbowlABL KÙ.SI₂₂gold:GEN.SG(UNM)
| [ME-E] | ⸢QA-TI⸣ | I[Š-T]U ḫu-u-up-pár | KÙ.SI₂₂ | 
|---|---|---|---|
| water ACC.SG(UNM)  | completed GEN.PL(UNM)  | bowlABL | gold GEN.SG(UNM)  | 
(Frg. 2) Rs. IV 7 [p]é-e-da-an-z[i]to take:3PL.PRS 55 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL:DN.NOM.SG(UNM)
| [p]é-e-da-an-z[i] | LUGAL | MUNUS.LUGAL | 
|---|---|---|
| to take 3PL.PRS  | king NOM.SG(UNM)  | DN.NOM.SG(UNM)  | 
(Frg. 2) Rs. IV 8 ⸢ŠU⸣MEŠ-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar-⸢ra-an⸣-zito wash:3PL.PRS
| ⸢ŠU⸣MEŠ-ŠU-NU | ar-⸢ra-an⸣-zi | 
|---|---|
| hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL  | to wash 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 9 56 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C [p]a-a-ito give:3SG.PRS
| GAL | DUMUMEŠ.É.GAL-ma | GADA-an | [p]a-a-i | 
|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr  | linen cloth ACC.SG.C  | to give 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 10 57 QA-TI-ŠU-NUhand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-an-ša-an-⸢zi⸣to wipe off:3PL.PRS
| QA-TI-ŠU-NU | a-an-ša-an-⸢zi⸣ | 
|---|---|
| hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL  | to wipe off 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 11 58 [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C IGIḪI.A-iteye:INS i-ia-zito make:3SG.PRS
| [LUGAL-u]š | IGIḪI.A-it | i-ia-zi | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | eye INS  | to make 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 12 59 ⸢ta-aš-ta⸣CONNt=OBPst pár-aš-na-u-wa-ašto squat:VBN.GEN.SG LÚSA[GI-aš]cupbearer:NOM.SG.C
| ⸢ta-aš-ta⸣ | pár-aš-na-u-wa-aš | LÚSA[GI-aš] | 
|---|---|---|
| CONNt=OBPst | to squat VBN.GEN.SG  | cupbearer NOM.SG.C  | 
(Frg. 2) Rs. IV 13 ú-ez-zito come:3SG.PRS
| ú-ez-zi | 
|---|
| to come 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 14 60 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL:DN.NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV D⸢ta-ú⸣-[ri-it]:DN.ACC.SG(UNM)
| LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | D⸢ta-ú⸣-[ri-it] | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | DN.NOM.SG(UNM)  | sitting ADV  | DN.ACC.SG(UNM)  | 
(Frg. 2) Rs. IV 15 ta-wa-li-it(cult drink):INS a-ku-an-zito drink:3PL.PRS
| ta-wa-li-it | a-ku-an-zi | 
|---|---|
| (cult drink) INS  | to drink 3PL.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 16 61 GIŠ.DINANNAstringed instrument:ACC.SG(UNM) GALgrandee:ACC.SG(UNM) ḫa-az-zi-kán-zito play (an instrument):3PL.PRS.IMPF
| GIŠ.DINANNA | GAL | ḫa-az-zi-kán-zi | 
|---|---|---|
| stringed instrument ACC.SG(UNM)  | grandee ACC.SG(UNM)  | to play (an instrument) 3PL.PRS.IMPF  | 
(Frg. 2) Rs. IV 17 62 Ú-ULnot:NEG SÌR-RUto sing:3PL.PRS 63 NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) NU.GÁL(there is) not):NEG
| Ú-UL | SÌR-RU | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL | 
|---|---|---|---|
| not NEG  | to sing 3PL.PRS  | loaf NOM.SG(UNM)  | (there is) not) NEG  | 
(Frg. 2) Rs. IV 18 64 ⸢GAL⸣grandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LUGAL-⸢i⸣:DN.D/L.SG [ta]r-kum-mi-i[a-ez-zi]to proclaim:3SG.PRS
| ⸢GAL⸣ | DUMUMEŠ.É.GAL | LUGAL-⸢i⸣ | [ta]r-kum-mi-i[a-ez-zi] | 
|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | palace servant GEN.PL(UNM)  | DN.D/L.SG  | to proclaim 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 19 65 ⸢URU⸣a-ri-in-na-⸢az⸣:GN.ABL [ḫar-š]i-išloaf:NOM.SG.C [
| ⸢URU⸣a-ri-in-na-⸢az⸣ | [ḫar-š]i-iš | … | 
|---|---|---|
GN.ABL  | loaf NOM.SG.C  | 
(Frg. 2) Rs. IV 20 66 pár-aš-na-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk
| pár-aš-na-u-wa-aš-kán | 
|---|
| to squat VBN.GEN.SG=OBPk  | 
(Frg. 2) Rs. IV 21 LÚSAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C ú-ez-zito come:3SG.PRS
| LÚSAGI.A-aš | ú-ez-zi | 
|---|---|
| cupbearer NOM.SG.C  | to come 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 22 67 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-[ul-la]:DN.ACC.SG(UNM)
| LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | DUTU | Dme-ez-zu-[ul-la] | 
|---|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | sitting ADV  | Solar deity DN.ACC.SG(UNM)  | DN.ACC.SG(UNM)  | 
(Frg. 2) Rs. IV 23 a-ku-an-zito drink:3PL.PRS 68 ša-an-na-pí-li-i[t]separated:INS
| a-ku-an-zi | ša-an-na-pí-li-i[t] | 
|---|---|
| to drink 3PL.PRS  | separated INS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 24 iš-ga-ru-ḫi-it(sacrifice vessel):INS an-dainside:PREV e-ep-z[i]to seize:3SG.PRS
| iš-ga-ru-ḫi-it | an-da | e-ep-z[i] | 
|---|---|---|
| (sacrifice vessel) INS  | inside PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 25 69 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 70 SÌR-RUto sing:3PL.PRS 71 LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) [me-ma-i]to speak:3SG.PRS
| GIŠ.DINANNA | TUR | SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | [me-ma-i] | 
|---|---|---|---|---|
| stringed instrument NOM.SG(UNM)  | small NOM.SG(UNM)  | to sing 3PL.PRS  | cult actor NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 26 72 LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
| LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-a-ez-zi | 
|---|---|
| intoner NOM.SG.C  | to intone 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. IV 27 73 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS
| LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i | 
|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C  | to call 3SG.PRS  | 
(Frg. 2+4) Rs. IV 28/1′ 74 LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM-Ṣ[A]sour:ACC.SG(UNM)
| LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-Ṣ[A] | 
|---|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | bread sacrificer ACC.SG(UNM)  | sour ACC.SG(UNM)  | 
(Frg. 2+4) Rs. IV 29/2′ a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS
| a-aš-ka-az | ú-da-a-i | 
|---|---|
| (from) outside ADV  | to bring (here) 3SG.PRS  | 
(Frg. 2+4) Rs. IV 30/3′ 75 [LU]GAL-⸢i⸣king:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 76 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP
| [LU]GAL-⸢i⸣ | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-i[a] | 
|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
(Frg. 4) 4′ 77 [LÚmanhood:NOM.SG(UNM) GIŠBA]NŠUR-kántable:GEN.PL(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer:ACC.SG(UNM) e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
| [LÚ | GIŠBA]NŠUR-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.R[A | e-ep-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| manhood NOM.SG(UNM)  | table GEN.PL(UNM)=OBPk  | king D/L.SG  | bread sacrificer ACC.SG(UNM)  | to seize 3SG.PRS  | 
(Frg. 4) 5′ 78 [na-an-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk *EGIR*-paagain:ADV GIŠBANŠU[R-itable:D/L.SG da-a-i]to sit:3SG.PRS
| [na-an-ká]n | *EGIR*-pa | GIŠBANŠU[R-i | da-a-i] | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | again ADV  | table D/L.SG  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 4) 6′ 79 [2?two:QUANcar LÚ.MEŠGUD]U₁₂anointed priest:NOM.PL(UNM) URUa-ri-in-na:GN.GEN.SG(UNM)
| [2? | LÚ.MEŠGUD]U₁₂ | URUa-ri-in-na | 
|---|---|---|
| two QUANcar  | anointed priest NOM.PL(UNM)  | GN.GEN.SG(UNM)  | 
(Frg. 4) 7′ [NINDA.GUR₄.R]AḪI.Abread sacrificer:ACC.PL(UNM) ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS
| [NINDA.GUR₄.R]AḪI.A | ú-da-an-zi | 
|---|---|
| bread sacrificer ACC.PL(UNM)  | to bring (here) 3PL.PRS  | 
| … | |||||
|---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 1′ 81 [ ]x x[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. IV 2′ 82 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk LÚ˽GI[ŠBANŠUR?table man:NOM.SG(UNM) ]
| na-aš-kán | LÚ˽GI[ŠBANŠUR? | … | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | table man NOM.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Rs. IV 3′ A-NA GIŠBANŠU[RtableD/L.SG ]
| A-NA GIŠBANŠU[R | … | 
|---|---|
| tableD/L.SG | 
(Frg. 1) Rs. IV 4′ 83 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-a[nbefore:PREV ḫu-u-wa-a-i]to run:3SG.PRS
| LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-a[n | ḫu-u-wa-a-i] | 
|---|---|---|
| staffbearer NOM.SG(UNM)  | before PREV  | to run 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 5′ 84 nuCONNn LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) GIŠBA[NŠUR-un]table:ACC.SG.C
| nu | LÚ˽GIŠBANŠUR | GIŠBA[NŠUR-un] | 
|---|---|---|
| CONNn | table man NOM.SG(UNM)  | table ACC.SG.C  | 
(Frg. 1) Rs. IV 6′ A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) t[a-pu-uš-za(?)beside:POSP da-a-i]to sit:3SG.PRS
| A-NA GIŠBANŠUR | LUGAL | t[a-pu-uš-za(?) | da-a-i] | 
|---|---|---|---|
| tableD/L.SG | king GEN.SG(UNM)  | beside POSP  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 7′ 85 LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-anbefore:PREV ḫu-u-⸢wa⸣-[a-i]to run:3SG.PRS
| LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ḫu-u-⸢wa⸣-[a-i] | 
|---|---|---|
| staffbearer NOM.SG(UNM)  | before PREV  | to run 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 8′ 86 nuCONNn LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest:ACC.PL(UNM) ḫi-in-ga-nu-u[z-zi]to cause to bow:3SG.PRS
| nu | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | ḫi-in-ga-nu-u[z-zi] | 
|---|---|---|
| CONNn | anointed priest ACC.PL(UNM)  | to cause to bow 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 9′ 87 ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS 88
| ta-aš | a-še-ša-an-zi | 
|---|---|
| CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to set 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 10′ LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
| LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | 
|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. IV 11′ 89 taCONNt ḫa-an-te-ez-zi-inforemost:ACC.SG.C NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM)
| ta | ḫa-an-te-ez-zi-in | NINDA.GUR₄.RA | 
|---|---|---|
| CONNt | foremost ACC.SG.C  | bread sacrificer ACC.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Rs. IV 12′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 90 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG
| LUGAL-uš | pár-ši-ia | na-an-kán | GIŠBANŠUR-i | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | table D/L.SG  | 
(Frg. 1) Rs. IV 13′ da-a-ito sit:3SG.PRS 91 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM)
| da-a-i | nu | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | 
|---|---|---|---|
| to sit 3SG.PRS  | CONNn | supervisor NOM.SG(UNM)  | table man GEN.PL(UNM)  | 
(Frg. 1) Rs. IV 14′ NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-du-uševery; whole:QUANall.ACC.PL.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| NINDA.GUR₄.RAḪI.A | ḫu-u-ma-an-du-uš | pár-ši-ia | 
|---|---|---|
| loaf ACC.PL(UNM)  | every whole QUANall.ACC.PL.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
(Frg. 1) Rs. IV 15′ 92 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk LÚ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM)
| na-aš-kán | LÚ˽GIŠBANŠUR | 
|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | table man NOM.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Rs. IV 16′ GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG *〈〈x〉〉* ḫar-ap-zito set apart:3SG.PRS
Ende Rs. IV
Erste ca. 10 Zeilen von Rs. V abgerieben
| GIŠBANŠUR-i | … | ḫar-ap-zi | 
|---|---|---|
| table D/L.SG  | to set apart 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. V 1′ 93 [ ]x
| … | |
|---|---|
| … | 
|---|
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Rs. V 4′ 94 [ ]x x x
| … | ||
|---|---|---|
| … | 
|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
(Frg. 2) Rs. V 9′ [ p]é-e-da-⸢i⸣to take:3SG.PRS
| … | p]é-e-da-⸢i⸣ | 
|---|---|
| to take 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. V 10′ 96 [ ]
| … | 
|---|
| … | 
|---|
(Frg. 2) Rs. V 12′ 97 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ]x
| [LUGAL | MUNUS.LUGAL | … | |
|---|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | 
(Frg. 2) Rs. V 13′ [a-ku-an-zito drink:3PL.PRS 98 iš-ga]-⸢ru⸣-ḫi-it(sacrifice vessel):INS
| [a-ku-an-zi | iš-ga]-⸢ru⸣-ḫi-it | 
|---|---|
| to drink 3PL.PRS  | (sacrifice vessel) INS  | 
(Frg. 2) Rs. V 14′ [ša-an-na-pí-li-itemptiness:INS ] še-erup:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
| [ša-an-na-pí-li-it | … | še-er | e-ep-zi | 
|---|---|---|---|
| emptiness INS  | up PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. V 15′ 99 [LÚA]LAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
| [LÚA]LAM.ZU₉ | me-ma-i | 
|---|---|
| cult actor NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. V 16′ 100 [LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa]-a-ez-zito intone:3SG.PRS
| [LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-wa]-a-ez-zi | 
|---|---|
| intoner NOM.SG.C  | to intone 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. V 17′ 101 [LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫa]l-za-a-ito call:3SG.PRS
| [LÚki-i-ta-aš | ḫa]l-za-a-i | 
|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C  | to call 3SG.PRS  | 
(Frg. 2) Rs. V 18′ 102 [LÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1]one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) a-aš-ka-az(from) outside:ADV
| [LÚSAGI | 1] | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | a-aš-ka-az | 
|---|---|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | bread sacrificer ACC.SG(UNM)  | sour ACC.SG(UNM)  | (from) outside ADV  | 
(Frg. 2) Rs. V 19′ [ú-da-a-ito bring (here):3SG.PRS 103 LUGAL]-⸢i⸣:DN.D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 104 LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| [ú-da-a-i | LUGAL]-⸢i⸣ | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia | 
|---|---|---|---|---|
| to bring (here) 3SG.PRS  | DN.D/L.SG  | to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
(Frg. 2) Rs. V 20′ 105 [LÚ˽GIŠ⸢BANŠU]R-⸢kán⸣table man:NOM.SG(UNM)=OBPk 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:ACC.PL(UNM) KU₇sweet:ACC.PL(UNM)
| [LÚ˽GIŠ⸢BANŠU]R-⸢kán⸣ | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | 
|---|---|---|---|
| table man NOM.SG(UNM)=OBPk  | two QUANcar  | bread sacrificer ACC.PL(UNM)  | sweet ACC.PL(UNM)  | 
(Frg. 1+2) Rs. V 1′/Rs. 21′ [šu-up-pa-azritually pure:ABL GIŠBANŠUR-aztable:ABL d]a-⸢a-i⸣to take:3SG.PRS 106 LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
| [šu-up-pa-az | GIŠBANŠUR-az | d]a-⸢a-i⸣ | LUGAL-i | pa-a-i | 
|---|---|---|---|---|
| ritually pure ABL  | table ABL  | to take 3SG.PRS  | king D/L.SG  | to give 3SG.PRS  | 
(Frg. 1+2) Rs. V 2′/Rs. 22′ 107 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i]ato break:3SG.PRS.MP 108 LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-kántable man:NOM.SG(UNM)=OBPk
| [LUGAL-uš | pár-ši-i]a | LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-kán | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | table man NOM.SG(UNM)=OBPk  | 
(Frg. 1+2) Rs. V 3′/Rs. 23′ [NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS
| [NINDA.GUR₄.R]A | e-ep-zi | 
|---|---|
| bread sacrificer ACC.SG(UNM)  | to seize 3SG.PRS  | 
(Frg. 1+2) Rs. V 4′/Rs. 24′ 109 [na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs E]GIR-paagain:ADV GIŠBANŠUR-⸢i⸣table:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
| [na-an-ša-an | E]GIR-pa | GIŠBANŠUR-⸢i⸣ | da-a-i | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again ADV  | table D/L.SG  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 5′ 110 [LÚMEŠ˽GIŠBANŠ]URtable man:NOM.PL(UNM) TU₇˽Ìfat broth:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
| [LÚMEŠ˽GIŠBANŠ]UR | TU₇˽Ì | ti-an-zi | 
|---|---|---|
| table man NOM.PL(UNM)  | fat broth ACC.SG(UNM)  | to sit 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 6′ 111 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC šar-r]a-an-zito divide:3PL.PRS
| [na-at | šar-r]a-an-zi | 
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | to divide 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 7′ 112 [LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]Rtable man:NOM.PL(UNM) GIŠḫa-aš-ša-al-lifootstool:ACC.SG.N
| [LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]R | GIŠḫa-aš-ša-al-li | 
|---|---|
| table man NOM.PL(UNM)  | footstool ACC.SG.N  | 
(Frg. 1) Rs. V 8′ [da-an-zito take:3PL.PRS 113 n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-an-[zi]to take:3PL.PRS
| [da-an-zi | n]a-at-kán | pa-ra-a | pé-e-da-an-[zi] | 
|---|---|---|---|
| to take 3PL.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | out (to) PREV  | to take 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 9′ 114 [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]Rtable man:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG te-e[z-z]ito speak:3SG.PRS
| [UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠU]R | LUGAL-i | te-e[z-z]i | 
|---|---|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM)  | table man GEN.PL(UNM)  | king D/L.SG  | to speak 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 10′ 115 [GIŠBANŠUR-aztable:ABL NINDAwa-ga-ta-aš]morsel of bread:NOM.SG.N ⸢A-NA⸣ LÚ.MEŠ⸢GUDU₁₂anointed priestD/L.PL URU⸣PÚ-na:GN.GEN.SG(UNM)
| [GIŠBANŠUR-az | NINDAwa-ga-ta-aš] | ⸢A-NA⸣ LÚ.MEŠ⸢GUDU₁₂ | URU⸣PÚ-na | 
|---|---|---|---|
| table ABL  | morsel of bread NOM.SG.N  | anointed priestD/L.PL | GN.GEN.SG(UNM)  | 
(Frg. 1) Rs. V 11′ 116 [UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURtable man:GEN.PL(UNM) GIŠBANŠUR-aztable:ABL NINDA]wa-ga-ta-anmorsel of bread:ACC.SG.N da-a-ito sit:3SG.PRS
| [UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | GIŠBANŠUR-az | NINDA]wa-ga-ta-an | da-a-i | 
|---|---|---|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM)  | table man GEN.PL(UNM)  | table ABL  | morsel of bread ACC.SG.N  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 12′ 117 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUGAL]-⸢i⸣king:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS
| [na-an | LUGAL]-⸢i⸣ | pa-ra-a | e-ep-zi | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | king D/L.SG  | out (to) PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 13′ 118 [LUGAL-uš-ká]nking:NOM.SG.C=OBPk tu-u-wa-azfrom afar:ADV QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
| [LUGAL-uš-ká]n | tu-u-wa-az | QA-TAM | da-a-i | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPk  | from afar ADV  | hand ACC.SG(UNM)  | to sit 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 14′ 119 [LÚGUDU₁₂]anointed priest:NOM.SG(UNM) ku-išwhich:REL.NOM.SG.C ša-ra-aup:PREV e-eš-zito be:3SG.PRS
| [LÚGUDU₁₂] | ku-iš | ša-ra-a | e-eš-zi | 
|---|---|---|---|
| anointed priest NOM.SG(UNM)  | which REL.NOM.SG.C  | up PREV  | to be 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 15′ 120 [na-aš-šiCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L p]é-ra-anbefore:PREV da-a-ito take:3SG.PRS
| [na-aš-ši | p]é-ra-an | da-a-i | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L | before PREV  | to take 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 16′ 121 [ ]x-kán Éḫi-i-la-azyard:ABL
| … | Éḫi-i-la-az | |
|---|---|---|
| yard ABL  | 
(Frg. 1) Rs. V 17′ [ ] ⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS
| … | ⸢ú⸣-ez-zi | 
|---|---|
| to come 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 18′ 122 [ ]x kat-ta-anbelow:ADV a-še-ša-an-zito set:3PL.PRS
| … | kat-ta-an | a-še-ša-an-zi | |
|---|---|---|---|
| below ADV  | to set 3PL.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 19′ 123 [ ] ⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS
| … | ⸢ú⸣-ez-zi | 
|---|---|
| to come 3SG.PRS  | 
(Frg. 1) Rs. V 20′ 124 [ ]x 125 še-ra-aš-ša-an
| … | še-ra-aš-ša-an | |
|---|---|---|
 (Frg. 1) Rs. V 21′   [  UZ]UÚRbody part:NOM.SG(UNM);
body part:ACC.SG(UNM);
body part:GEN.SG(UNM);
body part:D/L.SG(UNM);
body part:ALL(UNM);
body part:ABL(UNM);
body part:INS(UNM) 
Ende Rs. V
| … | UZ]UÚR | 
|---|---|
| body part NOM.SG(UNM) body part ACC.SG(UNM) body part GEN.SG(UNM) body part D/L.SG(UNM) body part ALL(UNM) body part ABL(UNM) body part INS(UNM)  | 
(Frg. 3) Rs. VI 1 126 [ ]
| … | 
|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. VI 3 127 [ ]x[ ]x x-x x[ ]
| … | … | … | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. VI 5 128 LÚ.MEŠx[ ]
| … | |
|---|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. VI 7 129 [ ]x[ ]1
| … | … | |
|---|---|---|
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. VI 9 130 [ ]-ia?[ ]
| … | … | |
|---|---|---|
(Frg. 3) Rs. VI ca. 5 Zeilen komplett zerstört
(Frg. 3) Rs. VI 14′ Kol4A1 [ma-a-anas:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C zé-e]-niautumn:D/L.SG URUta-ḫur-pí:GN.D/L.SG
Rs. VI bricht ab
| [ma-a-an | LUGAL-uš | zé-e]-ni | URUta-ḫur-pí | 
|---|---|---|---|
| as CNJ  | king NOM.SG.C  | autumn D/L.SG  | GN.D/L.SG  |