Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.13 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′☛ 1 [ ] 2 1one:QUANcar Éhouse:NOM.SG(UNM) DINGIR-LIM-atgod:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM;
god:GEN.PL(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM
… | 1 | É | DINGIR-LIM-at |
---|---|---|---|
one QUANcar | house NOM.SG(UNM) | god GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM god GEN.PL(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM |
Vs. I 2′ 3 [na-aš-ta(?)CONNn=OBPst LU]GAL-ušking:NOM.SG.C (Rasur) ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM)
[na-aš-ta(?) | LU]GAL-uš | ki-i | SISKUR |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | king NOM.SG.C | this one DEM1.ACC.SG.N | sacrifice ACC.SG(UNM) |
Vs. I 3′ [ ] up-pa-a-ito send (here):3SG.PRS 4 LUGAL-ušking:NOM.SG.C EGIR-ŠÚafterwards:ADV U[Š-KE-EN?]to throw oneself down:3SG.PRS
… | up-pa-a-i | LUGAL-uš | EGIR-ŠÚ | U[Š-KE-EN?] |
---|---|---|---|---|
to send (here) 3SG.PRS | king NOM.SG.C | afterwards ADV | to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. I 4′ 5 [nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C URUḫ]i-i-šar-laḪišurla:GN.D/L.SG(UNM) an-⸢da⸣-aninside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
[nu | LUGAL-uš | URUḫ]i-i-šar-la | an-⸢da⸣-an | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG.C | Ḫišurla GN.D/L.SG(UNM) | inside PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 5′ 6 [ma-aḫ-ḫa-an]when:ADV LUGAL-ušking:NOM.SG.C PA-NI ÍDriverD/L.SG_vor:POSP a-rito arrive at:3SG.PRS
[ma-aḫ-ḫa-an] | LUGAL-uš | PA-NI ÍD | a-ri |
---|---|---|---|
when ADV | king NOM.SG.C | riverD/L.SG_vor POSP | to arrive at 3SG.PRS |
Vs. I 6′ 7 [ÍD-i-ša-a]n(?)river:D/L.SG=OBPs pé-ra-anin front of:POSP;
(be)fore:PREV
[ÍD-i-ša-a]n(?) | pé-ra-an |
---|---|
river D/L.SG=OBPs | in front of POSP (be)fore PREV |
Vs. I 7′ [2two:QUANcar GUNN]I?ḪI.Ahearth:DN.NOM.PL(UNM) ka-ru-úonce:ADV
[2 | GUNN]I?ḪI.A | ka-ru-ú |
---|---|---|
two QUANcar | hearth DN.NOM.PL(UNM) | once ADV |
Vs. I 8′ [ḫar-pa-an-te]-ešto set apart:PTCP.NOM.PL.C 8 ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar ZAG-azright(-side):ADV
[ḫar-pa-an-te]-eš | ŠÀ.BA | 1-EN | ZAG-az |
---|---|---|---|
to set apart PTCP.NOM.PL.C | therein ADV | one QUANcar | right(-side) ADV |
Vs. I 9′ 9 [1-EN-maone:QUANcar=CNJctr GÙB-l]a-⸢az⸣to the left:ADV
[1-EN-ma | GÙB-l]a-⸢az⸣ |
---|---|
one QUANcar=CNJctr | to the left ADV |
Vs. I 10′ 10 [na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC kat-ta-a]n(?)low:ADV lu-uk-kán-zito kindle:3PL.PRS
[na-aš | kat-ta-a]n(?) | lu-uk-kán-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | low ADV | to kindle 3PL.PRS |
Vs. I 11′ 11 [na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM wa-ra-an]-zito burn:3PL.PRS
[na-at | wa-ra-an]-zi |
---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to burn 3PL.PRS |
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Rs. VI 1′ 13 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-Š]E-DIbody guard:GEN.PL(UNM) [t]e-ez-zito speak:3SG.PRS
[GAL | ME-Š]E-DI | [t]e-ez-zi |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Rs. VI 2′ 14 [ta-u-w]a-al(cult drink):NOM.SG.N ir-ḫa-a-anto go around:PTCP.NOM.SG.N
[ta-u-w]a-al | ir-ḫa-a-an |
---|---|
(cult drink) NOM.SG.N | to go around PTCP.NOM.SG.N |
Rs. VI 3′ 15 [pár-aš-n]a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk
[pár-aš-n]a-u-wa-aš-kán |
---|
squatter GENunh=OBPk |
Rs. VI 4′ [LÚS]AGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C ú-ez-zito come:3SG.PRS
[LÚS]AGI.A-aš | ú-ez-zi |
---|---|
cupbearer NOM.SG.C | to come 3SG.PRS |
Rs. VI Ende von ca. 3 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. VI 5′ Kol1A1 [DU]Bclay tablet:NOM.SG(UNM) 1⸢KAMone:QUANcar Kol1A2 Ú-UL⸣not:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
[DU]B | 1⸢KAM | Ú-UL⸣ | QA-TI |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | one QUANcar | not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI 6′ Kol1A3 [ŠA EZE]N₄cultic festivalGEN.SG nu-⸢un-tar-ri⸣-aš-ḫa-ašhurry:GEN.SG
[ŠA EZE]N₄ | nu-⸢un-tar-ri⸣-aš-ḫa-aš |
---|---|
cultic festivalGEN.SG | hurry GEN.SG |
Rs. VI 7′ Kol1A4 [ma-a-anwhen:CNJ LU]GALking:NOM.SG(UNM) [l]a-aḫ-ḫa-⸢az⸣military campaign:ABL
[ma-a-an | LU]GAL | [l]a-aḫ-ḫa-⸢az⸣ |
---|---|---|
when CNJ | king NOM.SG(UNM) | military campaign ABL |
Rs. VI 8′ [EGIR-paagain:PREV ú]-e[z]-zito come:3SG.PRS
[EGIR-pa | ú]-e[z]-zi |
---|---|
again PREV | to come 3SG.PRS |
Rs. VI 9′ Kol1A5 [ma-a-an(?)when:CNJ zé-e?]-niautumn:D/L.SG
[ma-a-an(?) | zé-e?]-ni |
---|---|
when CNJ | autumn D/L.SG |
Rs. VI 10′ [URUta-ḫur-pí(?)Taḫurpa:GN.D/L.SG Éḫ]a?-le⸣-[en-tu-u-wa-aš?]palace:D/L.PL
Rs. VI bricht ab
[URUta-ḫur-pí(?) | Éḫ]a?-le⸣-[en-tu-u-wa-aš?] |
---|---|
Taḫurpa GN.D/L.SG | palace D/L.PL |