Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 00/17 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
rev. 1′ nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk [
| nu-za-kán | … |
|---|---|
| CONNn=REFL=OBPk |
rev. 2′ nam-ma-za-kánnoch:;
dann: [
| nam-ma-za-kán | … |
|---|---|
| noch dann |
rev. 3′ [ ]-kán 9nine:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
| … | 9 | NINDA.GU[R₄.RA | |
|---|---|---|---|
| nine QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
| … | ]x-an | |
|---|---|---|
end of rev.
| x x | x | … |
|---|---|---|
u. e. 2 A-NA GUNNIHerd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| A-NA GUNNI | … |
|---|---|
| Herd {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
| … | x-an | a-x | … |
|---|---|---|---|
| … | x x | … |
|---|---|---|
u. e. breaks
| … | x | … |
|---|---|---|