Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 01/13 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x[ | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
3′ ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG a-[
| … | ]x | da-a-i | |
|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG |
4′ ] GIŠ.DINAN[NASaiteninstrument:{(UNM)}
| … | GIŠ.DINAN[NA |
|---|---|
| Saiteninstrument {(UNM)} |
| … | x-ša-x | … |
|---|---|---|
fragment breaks
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|