Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 01/22 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 01/22

Mss. Or. 01/22

side A l. col. 1′ [ ] x x [

x x

side A l. col. 2′ [ ]-ša-az-x [

side A l. col. 3′ [ ] x-ša-az UDḪI.A-aš(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
Tag:{GEN.SG, D/L.PL};
Tag (vergöttlicht):{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tag:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NINDABrot:{(UNM)} [


x-ša-azUDḪI.A-ašNINDA
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL}
Tag
{GEN.SG, D/L.PL}
Tag (vergöttlicht)
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tag
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Brot
{(UNM)}

side A l. col. 4′ [ ] x-iš an-niwirken:2SG.IMP;
Mutter:D/L.SG;
jener:DEMann.D/L.SG;
annan:DN.D/L.SG;
Anna:PNf.D/L.SG;
Anna:DN.D/L.SG;
Anna:PNm.D/L.SG;
():
at-tiwarm sein:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Vater:D/L.SG;
(Körperteil):{D/L.SG, STF};
Atta:DN.D/L.SG;
Atta:PNm.D/L.SG
x[

x-išan-niat-tix[
wirken
2SG.IMP
Mutter
D/L.SG
jener
DEMann.D/L.SG
annan
DN.D/L.SG
Anna
PNf.D/L.SG
Anna
DN.D/L.SG
Anna
PNm.D/L.SG
()
warm sein
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Vater
D/L.SG
(Körperteil)
{D/L.SG, STF}
Atta
DN.D/L.SG
Atta
PNm.D/L.SG

side A l. col. 5′ [ ] pa-ra-aaußerdem:;
aus-:;
heraus aus:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Parayuna:{PNm(ABBR)};
Para(?):{DN(UNM)}
x-e-ed-du x[


pa-ra-ax-e-ed-dux[
außerdem

aus-

heraus aus

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Parayuna
{PNm(ABBR)}
Para(?)
{DN(UNM)}

side A l. col. 6′ [ ] x-aḫ-[ ]-an-ni-ma i-ia-at-ta-rigehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} [

i-ia-at-ta-ri
gehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

side A l. col. 7′ SIG₅-ia-an-zagut machen:PTCP.NOM.SG.C;
gut:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
e-eš-x? MUNUSÙMMEDAWärterin:{(UNM)} ŠA-PAL a-aš-kiTor:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
nach draußen:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
(übrig) bleiben:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP};
Aški:{D/L.SG_unter:POSP, D/L.PL_unter:POSP}
x[


SIG₅-ia-an-zae-eš-x?MUNUSÙMMEDAŠA-PAL a-aš-kix[
gut machen
PTCP.NOM.SG.C
gut
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
Wärterin
{(UNM)}
Tor
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
nach draußen
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
(übrig) bleiben
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}
Aški
{D/L.SG_unter
POSP, D/L.PL_unter
POSP}

side A l. col. 8′ DÉ-A-aš-ši-kánEa:{DN(UNM)};
Ea:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
Ea:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
Ea:DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
Ea:DN.HURR.FNL(a).ERG.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
Ea:DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
DGÌR-ašfußförmiges Gefäß:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šakkan:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x [ ]-ša É-rihouse:D/L.SG an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
pa-a-[

DÉ-A-aš-ši-kánDGÌR-ašxÉ-rian-da
Ea
{DN(UNM)}
Ea
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Ea
DN.HURR.FNL(a).ERG.SG=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Ea
DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Ea
DN.HURR.FNL(a).ERG.SG===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
Ea
DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
fußförmiges Gefäß
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šakkan
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.FNL(a).VOC.SG.C, DN.GEN.SG}
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
house
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

side A l. col. 9′ iš-ki-ša-za-paRücken:ABL;
hinten:;
Iškiša:GN.ABL;
Rücken:ABL={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
ku-ra-x [ ]-ki la-a-manehmen:{LUW||HITT.PTCP.NOM.PL.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.PL.N, HITT.PTCP.VOC.SG, HITT.PTCP.ALL, HITT.PTCP.STF};
vermischen:3SG.PRS.MP;
Moment:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
nehmen:LUW.2SG.IMP;
lösen:2SG.IMP
ti-an-na-ša-[

iš-ki-ša-za-paan-daku-ra-xla-a-ma
Rücken
ABL
hinten

Iškiša
GN.ABL
Rücken
ABL={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()
nehmen
{LUW||HITT.PTCP.NOM.PL.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.PL.N, HITT.PTCP.VOC.SG, HITT.PTCP.ALL, HITT.PTCP.STF}
vermischen
3SG.PRS.MP
Moment
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nehmen
LUW.2SG.IMP
lösen
2SG.IMP

side A l. col. 10′ UD(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)};
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
40-aš40:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} NINDA-anBrot:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Brot:{(UNM)}
ša-ni-iz-ziangenehm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} e-x?-du

UD40-ašNINDA-anša-ni-iz-zie-x?-du
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
Tag
{(UNM)}
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
40
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Brot
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Brot
{(UNM)}
angenehm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}

side A l. col. 11′ x-ir-ri-ma [


x-ir-ri-ma

side A l. col. 12′ [ ] x-ni-za i-x [ ]-x-aš na-at-za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} tar-ra-nu-ud-duto make mighty:3SG.IMP nu-zaCONNn=REFL ḫa-x [

x-ni-zai-xna-at-zatar-ra-nu-ud-dunu-zaḫa-x

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}
to make mighty
3SG.IMP
CONNn=REFL

side A l. col. 13′ [ ] x x-iš-ša-an-du at-ta-[

xx-iš-ša-an-du

side A l. col. 14′ [ ] x-e-la-aš [

x-e-la-aš

side A l. col. 15′ [ ] x [

side A l. col. breaks

x

side A r. col. 1′ [ ] na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC x x x x [


na-at-kántu-ukx xx x

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC

side A r. col. 2′ x x-zi-it-ta KAŠ-itbeer:INS tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC ša-ku-ru-uš [


xx-zi-it-taKAŠ-ittu-ukša-ku-ru-uš
beer
INS
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC

side A r. col. 3′ an-da-za-kánwarm sein:PTCP.ABL;
Gleichrangiger:ABL;
warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:
im-pa-aḫ-ḫa-at u-gaich:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} ku-wa-pí-ik-kisomewhere:INDadv [

an-da-za-kánim-pa-aḫ-ḫa-atu-gaku-wa-pí-ik-ki
warm sein
PTCP.ABL
Gleichrangiger
ABL
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin
ich
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
somewhere
INDadv

side A r. col. 4′ ti-ia-it Ú-ULnot:NEG ku-wa-pí-ik-kisomewhere:INDadv

ti-ia-itÚ-ULku-wa-pí-ik-ki
not
NEG
somewhere
INDadv

side A r. col. 5′ ta-ga-an-zi-píErde:D/L.SG;
Taganzipa:DN.D/L.SG
GÌRMEŠ-ušfußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
te-eḫ-ḫ[u-unto sit:1SG.PST


ta-ga-an-zi-píGÌRMEŠ-uškat-tate-eḫ-ḫ[u-un
Erde
D/L.SG
Taganzipa
DN.D/L.SG
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}
Fuß aus Holz
{(UNM)}
Fuß
{(UNM)}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
unten

unter

unter-
to sit
1SG.PST

side A r. col. 6′ e-ši-x [ ] iš-ta-ma-naOhr:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Ohr:{VOC.SG, ALL, STF};
Ohr:ACC.SG.C
[

e-ši-xiš-ta-ma-na
Ohr
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Ohr
{VOC.SG, ALL, STF}
Ohr
ACC.SG.C

side A r. col. 7′ x-x [ -k]a an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
in:;
hinein-:;
darin:;
Gleichrangiger:STF;
():
[

x-xan-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
in

hinein-

darin

Gleichrangiger
STF
()

side A r. col. 8′ [

side A r. col. 9′ [

side A r. col. 10′ ú-x [

side A r. col. breaks

ú-x

side B l. col.


side B l. col. 1′ ] x-ga-ri-u-i-me-et


x-ga-ri-u-i-me-et

side B l. col. 2′ ] x-ma


x-ma

side B l. col. 3′ ] x-ti-ka


x-ti-ka

side B l. col. 4′ ] x-ka

side B l. col. breaks

x-ka