Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 02/1 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 02/1

Mss. Or. 02/1

1 I-NA ÉRINMEŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUga-aš-gaKaška:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} x [

I-NA ÉRINMEŠURUga-aš-gax
Truppe
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Kaška
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

2 ma-a-anwie: kat-ta-maunten:;
unter:;
unter-:
x [

ma-a-ankat-ta-max
wie
unten

unter

unter-

3 e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
von… weg:;
weg-:;
weg:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x[


e-eš-ziar-ḫax[
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}
stehen
1SG.PRS.MP
von… weg

weg-

weg

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

4 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
x[


na-ate-eš-zix[

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}

5 ki-nu-un?jetzt:;
öffnen:1SG.PST
x? x? [


ki-nu-un?x?x?
jetzt

öffnen
1SG.PST

6 nu: CONNn;
():
pa-i-mito go:1SG.PRS [ ]

nupa-i-mi

CONNn
()
to go
1SG.PRS

7 nam-ma-a[nnoch:;
dann:
]


nam-ma-a[n
noch

dann

8 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)};
():
[ ]


na-an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
()

9 ŠA x{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} [


ŠA x
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}

10 nu: CONNn;
():
x [


nux

CONNn
()

11 ŠA x{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL} [

ŠA x
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}

12 x [

fragment breaks

x