Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 02/10 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 02/10

Mss. Or. 02/10

obv.? 1′ ] x

x

obv.? 2′ ] x-ta DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

x-taDINGIRMEŠ
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

obv.? 3′ ] ut-tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-itweil:;
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
warum?:;
():

ut-tarku-it
Wort
Sache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
weil

welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
warum?

()

obv.? 4′ ]x nu-u-a: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
QA-TAM-MAlikewise:ADV

]xnu-u-aQA-TAM-MA

CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
likewise
ADV

obv.? 5′ ]-ak-ki-iš kat-taunten:;
unter:;
unter-:


kat-ta
unten

unter

unter-

obv.? 6′ ki-i]š-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG};
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
ḫa-x[ ]

ki-i]š-ša-anḫa-x[
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
{PNm.NOM.SG.C, PNm.VOC.SG}
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}

obv.? 7′ -i]k-ki-iš-iz-zi

obv.? 8′ ]-an-zi ḫa-an-[ ]

obv.? 9′ ] x-an-zi [ ]

x-an-zi

obv.? 10′ ] x x [ ]

obv.? breaks

x x