Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 02/12 (2025-12-15)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | x | … |
|---|---|---|
| … | ša-ru-x | … |
|---|---|---|
| … | x | |
|---|---|---|
obv.? 4′ ]-wa ša-ra-[ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
Šara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| … | ša-ra-[a | |
|---|---|---|
| hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} Šara {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
obv.? 5′ ] da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:QUANall(ABBR);
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ta:DN.D/L.SG;
Ta:PNm.D/L.SG nu: CONNn;
(): [
| … | da-a-i | nu | … |
|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt QUANall(ABBR) stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ta DN.D/L.SG Ta PNm.D/L.SG | CONNn () |
obv.? breaks
| … | x x | … |
|---|---|---|