Aygül Süel

Citatio: A. Süel, ortakoey.net/: OKT Transliterations Or. 02/7 (2025-12-15)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Or. 02/7

Mss. Or. 02/7

obv. i? 1′ ] x x x x

x xx x

obv. i? 2′ ] x-mi-ia

x-mi-ia

obv. i? 3′ ] x-píḪI.A

x-píḪI.A

obv. i? 4′ ]-ti


obv. i? 5′ ]-zi

obv. i? 6′ ]x-ši-ia-an-zi

]x-ši-ia-an-zi

obv. i? 7′ ] EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

EGIR-pati-an-zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

obv. i? 8′ ] x x-ma-ša-an

xx-ma-ša-an

obv. i? 9′ ] x ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


xši-pa-an-ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

obv. i? 10′ ]-zi

obv. i? 11′ ]MEŠ

obv. i? breaks

obv. ii? 1′ x[

x[

obv. ii? 2′ x [

x

obv. ii? 3′ GIŠ[

obv. ii? 4′ x [

x

obv. ii? 5′ nam-ma-[

obv. ii? 6′ am-ma-[

obv. ii? 7′ u-x [

u-x

obv. ii? 8′ x [

obv. ii? breaks

x